<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>pesadillo.com &#187; Galicia</title>
	<atom:link href="http://www.pesadillo.com/pesadillo/?feed=rss2&#038;tag=galicia" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pesadillo.com/pesadillo</link>
	<description>&#34;pesadillo&#34; en la RED</description>
	<lastBuildDate>Thu, 07 Jul 2022 12:29:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Lista de Grupos o Solistas musica Celta en Galicia y el Mundo</title>
		<link>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=9211</link>
		<comments>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=9211#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Aug 2013 22:13:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pesadillo</dc:creator>
				<category><![CDATA[En Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=9211</guid>
		<description><![CDATA[Esta es la gente en el mundo relacionada con la música celta Aquí voy a intentar poner todos aquellos grupos o solistas (de todo el mundo) relacionados e implicados en sacar adelante la música celta, con sus orígenes, con sus ilusiones, sus aficiones&#8230; por que después  de todo hay que pensar que este tipo de música no es comercial y [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Esta es la gente en el mundo relacionada con la música celta Aquí voy a intentar poner todos aquellos grupos o solistas (de todo el mundo) relacionados e implicados en sacar adelante la música celta, con sus orígenes, con sus ilusiones, sus aficiones&#8230; por que después  de todo hay que pensar que este tipo de música no es comercial y quien la hace, quien la comunica y entrega a los demás, es prácticamente por amor a este género, cuando lleguéis a ver alguna web de alguno, entrar y mirarles como algo que lo unico que hacen es para que la música y sus raices sigan sobreviviendo&#8230;igual que los celtas intentamos resurgir y sobrevivir&#8230; Tal vez algún enlace no funcione, no es fallo vuestro, es&#8230;que alguien ha tenido que dejarlo, por medios, problemas, dificultades y obstáculos del camino, aún así tal vez esos enlaces vuelvan a funcionar un dia, de todas formas siempre hay otros nuevos que toman el relevo&#8230;</p>
<div itemprop="description articleBody"></div>
<div itemprop="description articleBody">ALEMANIA</div>
<div itemprop="description articleBody"><a href="http://www.claymore-online.de/" target="_blank">Claymore Celtic Rock</a> (web en alemán)<a href="http://www.dereelium.de/" target="_blank">DeReelium</a> (web en inglés)<a href="http://www.tearsforbeers.com/" target="_blank">Tears for Beers</a> (web en inglés)<a href="http://www.rapd.de/" target="_blank">The Rhine Area Pipes and Drums</a> (web en alemán)</div>
<div itemprop="description articleBody">ANDALUCÍA <a href="http://www.ambulanciairlandesa.com/" target="_blank">Ambulancia Irlandesa</a> <a href="http://www.amigosdeguinness.com/" target="_blank">Amigos del Guinness</a> <a href="http://www.enebro.tk/" target="_blank">Enebro</a> <a href="http://www.laconjura.net/" target="_blank">La Conjura</a> <a href="http://www.geocities.com/musicllonxana/" target="_blank">Llonxana</a> <a href="http://www.morrigane.net/" target="_blank">Morrigane</a> <a href="http://www.iespana.es/naceltfans/" target="_blank">Ná Celt Folkia</a> <a href="http://www.geocities.com/overon_musicacelta/index.html" target="_blank">Óverön</a> <a href="http://www.ctv.es/USERS/rpacha/rafael.htm" target="_blank">Rafael Pacha</a> <a href="http://www.rarefolk.net/" target="_blank">Rare Folk</a> <a href="http://rivendel.virtualave.net/" target="_blank">Rivendell</a> <a href="http://www.rodriguezcelticband.supervivientesmusic.com/" target="_blank">Rodríguez Celtic Band</a> <a href="http://www.sednacelta.com/" target="_blank">Sedna</a> <a href="http://pinosvalle.f2g.net/" target="_blank">Shannon Og</a> <a href="http://www.stolennotes.com/" target="_blank">Stolen Notes</a> <a href="http://www.supervivientesmusic.com/" target="_blank">Supervivientes</a> <a href="http://www.whiskeyrivers.com/" target="_blank">Whiskey Rivers</a></div>
<div itemprop="description articleBody">ARAGÓN <a href="http://www.arcobriga.tk/" target="_blank">Arcóbriga</a> <a href="http://www.ocarolanfolk.com/" target="_blank">O´Carolan</a></div>
<div itemprop="description articleBody">ARGENTINA <a href="http://ar.geocities.com/achaivadapontefolkcelta" target="_blank">Achaiva da Ponte</a> <a href="http://ainne2005.tripod.com/" target="_blank">Any Adrover</a> <a href="http://www.branawen.com.ar/" target="_blank">Bran</a> <a href="http://www.celticunderground.com.ar/" target="_blank">Celtic Underground</a> <a href="http://www.coroavalon.com.ar/" target="_blank">Coro Ávalon</a> <a href="http://www17.brinkster.com/ceolraidh/pagina1.htm" target="_blank">Coro Ceólraidh</a> <a href="http://www.derwyddfolk.com.ar/" target="_blank">Derwydd</a> <a href="http://www.dolavonmusic.4t.com/" target="_blank">Dolavon</a> <a href="http://www.gustavofuentes.com.ar/eriskay.htm" target="_blank">Eriskay</a> <a href="http://www.fardaxu.com.ar/" target="_blank">Fardaxu</a> <a href="http://www.flyinghaggis.com.ar/" target="_blank">Flying Haggis</a> <a href="http://www.gustavofuentes.com.ar/" target="_blank">Gustavo Fuentes Quinteto</a> <a href="http://kalaikia.blogspot.com/" target="_blank">Kalaikía</a> <a href="http://www.kells.com.ar/" target="_blank">Kells</a> <a href="http://www.lagantrio.com.ar/" target="_blank">Lagan Trío</a> <a href="http://www.nafianna.com.ar/" target="_blank">Na Fianna</a> <a href="http://www.geocities.com/sasrp_pb/" target="_blank">Saint Andrew´s society of the River Plate &#8211; Pipe Band</a>. (Web en inglés). <a href="http://www.setenetos.com.ar/" target="_blank">Sete Netos Folk Celta</a> <a href="http://www.sapa-band.com.ar/" target="_blank">South American Piping Association</a> <a href="http://www.rubensoifer.com.ar/tocando_el_aire.htm" target="_blank">Tocando el Aire</a> <a href="http://www.xeitonovo.com.ar/" target="_blank">Xeito Novo</a><br />
ASTURIAS <a href="http://www.geocities.com/gaiteru_varillas/" target="_blank">Alberto Varillas</a> <a href="http://www.asgayafolk.com/" target="_blank">Asgaya</a> <a href="http://www.geocities.com/gaiteru_varillas/amcsp.html" target="_blank">Asturiana Minig Company </a> <a href="http://www.avantecuideiru.com/" target="_blank">Avante Cuideiru </a> <a href="http://leo.worldonline.es/pacoif00/" target="_blank">Balandran </a> <a href="http://es.geocities.com/camindefierro/bandaGaites.html" target="_blank">Banda de Gaites Camín de Fierro</a> <a href="http://www.geocities.com/bgcandas/index.htm" target="_blank">Banda de Gaites Candas </a> <a href="http://www.ciudaddeoviedo.org/" target="_blank">Banda de Gaites &#8220;Ciudad de Oviedo&#8221;</a> <a href="http://members.es.tripod.de/bandagaitescorvera/iniciu.html" target="_blank">Banda de Gaites Corvera </a> <a href="http://acacia.pntic.mec.es/~jferna73/" target="_blank">Banda de Gaites &#8220;El Teixu&#8221;</a> <a href="http://www.terra.es/personal/fuecara/" target="_blank">Banda de Gaites Fonte Fuécara </a> <a href="http://www.bandagaitesguestia.com/" target="_blank">Banda de Gaites &#8220;Güestia&#8221;</a> <a href="http://personal2.iddeo.es/flaviobe/" target="_blank">Banda de Gaites La Raitana </a> <a href="http://www.lareinadeltruebano.com/" target="_blank">Banda de Gaites La Reina del Truebano </a> <a href="http://www.bandagaitasllacin.com/" target="_blank">Banda de Gaites Llacín</a> <a href="http://www.llariegu.com/" target="_blank">Banda de Gaites Llariegu</a> <a href="http://www.bandagaiteslluanco.com/" target="_blank">Banda de Gaitas Luanco</a> <a href="http://www.gueb.de/bgmarinotapiega" target="_blank">Banda de Gaites Marino Tapiega</a> <a href="http://www.bandadegaitesnalganu.com/" target="_blank">Banda de Gaites Nalgañu </a> <a href="http://www.bandagaitesnaranco.com/" target="_blank">Banda de Gaites Naranco </a> <a href="http://www.geocities.com/banda_noega/index1.html" target="_blank">Banda de Gaites Noega </a> <a href="http://www.tabladar.tk/" target="_blank">Banda de Gaites Tabladar de Aviles</a> <a href="http://www.ciudaddeoviedo.org/vetusta.htm" target="_blank">Banda de Gaites Vetusta</a> <a href="http://usuarios.tripod.es/Gaiteru/" target="_blank">Banda de Gaites Villa de Aviles </a> <a href="http://www.bandagaitesvillamieres.com/" target="_blank">Banda de Gaites Villa de Mieres </a> <a href="http://www.villadexixon.com/" target="_blank">Banda de Gaites Villa de Xixón </a> <a href="http://www.bandagaitesxacara.com/" target="_blank">Banda Gaites Xácara</a> <a href="http://www.gaitaszarreu.narceadigital.com/" target="_blank">Banda de Gaites Zarreu</a> <a href="http://www.brengaastur.com/" target="_blank">Brenga Astur</a> <a href="http://www.telecable.es/personales/geguren/intro.html" target="_blank">Cántara Folk</a> <a href="http://cavecanem.webcindario.com/" target="_blank">Cave canen</a> <a href="http://www.chuspedro.com/" target="_blank">Chus Pedro</a> <a href="http://www.corquieu.com/" target="_blank">Corquiéu </a> <a href="http://www.deuadubra.com/" target="_blank">Deua Dubra</a> <a href="http://www.esbardu.org/" target="_blank">Esbardu </a> <a href="http://www.felpeyu.com/castellano/index.html" target="_blank">Felpeyu</a> <a href="http://www.flaviobenito.com/" target="_blank">Flavio R. Benito</a> <a href="http://www.gatosdelfornu.com/" target="_blank">Gatos del Fornu</a> <a href="http://www.guetanafonte.com/" target="_blank">Gueta na Fonte</a> <a href="http://www.elgaitero.com/" target="_blank">Guti</a> <a href="http://www.ayalga-sinfonica.com/" target="_blank">Grupu Sinfónicu Ayalga</a> <a href="http://www.hevia.es/" target="_blank">Hevia</a> <a href="http://www.gaiteruivan.tk/" target="_blank">Iván Álvarez</a> <a href="http://www.ivanpinzales.es.vg/" target="_blank">Iván Rionda Castro</a> <a href="http://www.bandinaltombo.vze.com/" target="_blank">La Bandina´l Tombo</a> <a href="http://www.lacollapropinde.com/" target="_blank">La Collá Propinde</a> <a href="http://www.geocities.com/estelaytrasno/index.html" target="_blank">La Estela y el Trasno </a> <a href="http://www.llangres.com/" target="_blank">Llangres </a> <a href="http://www.llandecubel.com/" target="_blank">Llan de Cubel</a> <a href="http://lliberdon.8k.com/" target="_blank">Lliberdon </a> <a href="http://www22.brinkster.com/narba/" target="_blank">N&#8217;arba</a> <a href="http://www.nazona.com/" target="_blank">Na Zona</a> <a href="http://www.nuberu.com/" target="_blank">Nuberu</a> <a href="http://www.ramonprada.com/" target="_blank">Ramón Prada</a> <a href="http://www.skanda.as/" target="_blank">Skanda</a> <a href="http://www.skitarna.com/" target="_blank">Skitarna</a> <a href="http://www.taranu.com/" target="_blank">Tarañu</a> <a href="http://www.tejedor.tk/" target="_blank">Tejedor</a> <a href="http://www.tuenda.net/" target="_blank">Tuenda</a> <a href="http://www.xeliba.com/" target="_blank">Xéliba </a> <a href="http://www.xema.cjb.net/" target="_blank">Xemá</a> <a href="http://xera.com.es/" target="_blank">Xera</a> <a href="http://www.xuacuamieva.net/" target="_blank">Xuacu Amieva</a><br />
AUSTRALIA<a href="http://www.ozdocs.net.au/users/biggs/claddagh.htm" target="_blank">Cladddagh</a> (web en inglés)<a href="http://hwy.com.au/~homerule/" target="_blank">Home Rule</a> (web en inglés)</div>
<div itemprop="description articleBody">BÉLGICA <a href="http://www.camaxe.org/" target="_blank">Camaxe</a> (web en francés y holandés).<a href="http://www.daithirua.com/" target="_blank">Daithi Rua</a> (web en inglés).<a href="http://membres.lycos.fr/drumnadrochit/" target="_blank">Drumnadrochit Piping</a> (Web en francés e inglés).<a href="http://www.ialma.be/" target="_blank">Ialma</a> (web en francés y holandés).<a href="http://www.mooncoin.be/" target="_blank">Mooncoin</a> (web en flamenco).<a href="http://www.orionceltic.com/" target="_blank">Orion</a> (web en francés y holandés).<a href="http://www.shantalla.com/" target="_blank">Shantalla</a> (Web en inglés).</div>
<div itemprop="description articleBody">BRASIL<a href="http://www.keltoiband.com/" target="_blank">Keltoi</a> (Web en portugués)<a href="http://www.slpb.mus.br/slpb/" target="_blank">Scottish link pipe band</a> (Web en portugués e inglés).</div>
<div itemprop="description articleBody">BRETAÑA <a href="http://www.alan-stivell.com/" target="_blank">Alan Stivell</a> (web oficial en bretón, inglés y francés). <a href="http://www.armens.fr/" target="_blank">Armens</a> (web en francés). <a href="http://jmeudec.club.fr/bagadaneordu/bagadaccueil.htm" target="_blank">Bagad an eor du</a> (web en francés). <a href="http://www.bagad-beuzeg.com/" target="_blank">Bagad Beuzeg</a> (web en francés). <a href="http://bagad.brieg.free.fr/index.htm" target="_blank">Bagad Brieg</a> (Web en francés). <a href="http://bagadbourbriac.free.fr/" target="_blank">Bagad Boulvriag (Bourbriac)</a> (web en francés). <a href="http://www.bagad-carnac.org/" target="_blank">Bagad Carnac</a> (Web en francés). <a href="http://www.capcaval.fr.st/" target="_blank">Bagad Caval </a>(Web en francés). <a href="http://bagaddouarnenez.free.fr/" target="_blank">Bagad Duarnenez</a> (Web en francés). <a href="http://www.bagadgwengamp.asso.eu.org/" target="_blank">Bagad Gwengamp (Guingamp)</a> (web en francés). <a href="http://www.bagad-kemper.org/" target="_blank">Bagad Kemper</a> (Web en francés, en inglés próximamente). <a href="http://perso.club-internet.fr/lpeterea/keriz/" target="_blank">Bagad Keriz </a>(web en francés). <a href="http://www.kerlennpondi.org/" target="_blank">Bagad Kerlenn Pondi</a> (Web en francés). <a href="http://bagadconcarneau.free.fr/" target="_blank">Bagad Konk-kerne </a>(Web en Bretón, inglés y francés). <a href="http://www.kevrenn-alre.com/" target="_blank">Bagad Kevrenn Arle</a> (web en francés). <a href="http://www.brestsantmark.net/" target="_blank">Bagad Kevrenn Brest Sant Mark</a> <a href="http://www.united-fr.com/~landerne/" target="_blank">Bagad Landerne</a> (Web en francés). <a href="http://www.bagadlorient.fr.st/" target="_blank">Bagad de Lorient</a> (Web en Bretón, inglés y francés). <a href="http://www.moulin-vert.org/" target="_blank">Bagad ar Meilhoù Glaz (Moulin Vert &#8211; Quimper)</a> (web oficial en francés, inglés y bretón). <a href="http://bagadnantes.free.fr/" target="_blank">Badad de Nantes</a> (web en francés). <a href="http://bagad.nozeganed.free.fr/" target="_blank">Bagad Nozeganed bro Porzh Loeiz (Port Louis)</a> (web en francés). <a href="http://bagad-panvrid.ifrance.com/" target="_blank">Bagad Pañvrid (Pommerit le Vicomte)</a> (web oficial en francés, inglés y bretón). <a href="http://an.aberiou.free.fr/fr/" target="_blank">Bagad Pays des Abers</a> (Web en francés). <a href="http://www.quic-en-groigne.org/" target="_blank">Bagad Quic en Groigne</a> (web en francés). <a href="http://www.bagad-sant-brieg.com/" target="_blank">Bagad Sant Brieg</a> (web en francés). <a href="http://www.bagad-saint-nazaire.org/" target="_blank">Bagad Saint Nazaire</a> (web en francés). <a href="http://www.bagadperros.com/" target="_blank">Bagad Sonerien Bro Dreger (Perros Guirec)</a> (web en francés). <a href="http://www.ronsedmor.org/" target="_blank">Bagad Ronsed-Mor</a> (web en francés). <a href="http://www.melinerion.org/" target="_blank">Bagad de Vannes Melinerion</a> (web en francés). <a href="http://www.bmol.infini.fr/adherent/bleiziruz/index.fr.htm" target="_blank">Bleizi Ruz</a> (web en francés). <a href="http://www.danarbraz.com/" target="_blank">Dan ar Braz</a> (Web en francés). <a href="http://www.diaouled.com/" target="_blank">Diaoulez ar Menez</a> (web en inglés, bretón y francés). <a href="http://www.dominigbouchaud.com/" target="_blank">Dominig Bouchaud</a> (web en italiano, inglés y francés). <a href="http://www.emsaverien.com/" target="_blank">Esmaverien</a> (web en francés e inglés) <a href="http://www.gilles-servat.com/" target="_blank">Gilles Servat</a> (Web en francés). <a href="http://baron-anneix.ifrance.com/baron-anneix/" target="_blank">Jean Baron y Christian Anneix</a> (dúo de biniu y bombarda), (Web en francés). <a href="http://www.karmabzh.com/" target="_blank">Karma</a> (Web en francés e inglés). <a href="http://keltas.celtypj.net/" target="_blank">Keltas</a> (web en francés). <a href="http://kornog.net/" target="_blank">Kornog</a> (Web en francés e inglés). <a href="http://merlin.asso.free.fr/New/Merlin.html" target="_blank">Merlin</a> (web en francés). <a href="http://www.tornaod.com/" target="_blank">Tornaod</a> (web en inglés, bretón y francés). <a href="http://www.tri-yann.com/" target="_blank">Tri Yann</a> (Web en francés).</div>
<div itemprop="description articleBody">CANADÁ <a href="http://www.albertacaledonia.com/" target="_blank">Alberta Caledonia Pipe Band</a> (Web en inglés). <a href="http://www.blackthornband.com/" target="_blank">Blackthornband</a> (Web en inglés). <a href="http://www.enterthehaggis.com/" target="_blank">Enter The Haggis</a> (web en inglés) <a href="http://www.heatherdale.com/" target="_blank">Heather Dale</a> (web en inglés). <a href="http://www.millepattes.com/Anglais/bottine/index.html" target="_blank">La Bottine Souriante</a> (Web en inglés y francés). <a href="http://www.lechiard.cjb.net/" target="_blank">Le Chiard du Pecheur</a> (Web en inglés y francés). <a href="http://fol.ncf.ca/" target="_blank">Linda Miller and Nathan Curry</a> <a href="http://www.quinlanroad.com/" target="_blank">Loreena Mc Kennitt</a> (Web en inglés). <a href="http://www.macmastermusic.com/" target="_blank">Natalie MacMaster</a> (Web en inglés). <a href="http://www.nrppb.org/index2.htm" target="_blank">Niagara Regional Police Pipe Band</a> (Web en inglés). <a href="http://www.rclbranch66pipeband.ca/" target="_blank">Royal Canadian Legion Branch 66 Pipes and Drums Band</a> (Web en inglés). <a href="http://shenanigan.bc.ca/" target="_blank">Shenanigan</a> (web en inglés) <a href="http://www.angelfire.com/indie/syren/" target="_blank">Syren</a> (web en inglés) <a href="http://www.barramacneils.com/" target="_blank">The Barra Mac Neils</a> (web en inglés)</div>
<div itemprop="description articleBody">CANARIAS <a href="http://www.brandania.com/" target="_blank">Brandania</a> <a href="http://www.zafrafolk.net/" target="_blank">Zafrafolk</a></div>
<div itemprop="description articleBody">CANTABRIA <a href="http://www.interbook.net/personal/atlantica/" target="_blank">Atlántica</a> <a href="http://www.laredospain.com/Baraka.htm" target="_blank">Baraka</a> <a href="http://www.cahornega.com/" target="_blank">Cahornega</a> <a href="http://www.camberalcierzu.com/" target="_blank">Cambrera´l Cierzu</a> <a href="http://www.geocities.com/deivafolk/espanolo.html" target="_blank">Deiva</a> <a href="http://www.elhombrepez.net/" target="_blank">El Hombre Pez</a> <a href="http://www.geocities.com/folkcantabria/ensin/" target="_blank">Ensin Llamatu</a> <a href="http://www.geocities.com/gaiteros/" target="_blank">Gaiteros del Faro</a> <a href="http://www.hurria.tk/" target="_blank">Hurria Folk</a> <a href="http://juancarlos-maru.com/larca/" target="_blank">L´Arca de sueños</a> <a href="http://www.geocities.com/SunsetStrip/Lounge/5207/index.html" target="_blank">La Humera</a> <a href="http://www.luetiga.com/" target="_blank">Luétiga</a> <a href="http://www.marcosbarcena.com/" target="_blank">Marcos Bárcena</a> <a href="http://www.mayuetas.es.vg/" target="_blank">Mayuetas</a> <a href="http://www.geocities.com/neltardiu" target="_blank">Nel Tardiu</a> <a href="http://www.nitantu.com/" target="_blank">Nitantu Nitandellu </a> <a href="http://www.rumantelafolk.tk/" target="_blank">Rumantela Folk</a></div>
<div itemprop="description articleBody">CASTILLA Y LEÓN<a href="http://www.legados.net/abraxas/index.htm" target="_blank">Abraxas</a> <a href="http://www.airadapedra.net/" target="_blank">Aira da pedra</a> <a href="http://www.antubel.com/" target="_blank">Antubel</a> <a href="http://www.balbarda.com/" target="_blank">Balbarda</a> <a href="http://www.castrobergidum.com/" target="_blank">Banda de Gaitas Castro Bergidum</a> <a href="http://www.galeon.com/bandallion/" target="_blank">Banda de Gaitas Ciudá de Llión</a> <a href="http://users.servicios.retecal.es/mgarcia/" target="_blank">Banda de Gaitas Templarios del Oza</a> <a href="http://terra.es/personal/casturva/gaitas.htm" target="_blank">Banda de Gaites Los Trasgos</a> :Banda de gaitas de la casa de Asturias en Valladolid.<a href="http://www.croquet.es/" target="_blank">De Croquet Band</a> <a href="http://www.ensembleceltapop.com/" target="_blank">Ensemble Celta-pop</a> <a href="http://www.gandalf.es/" target="_blank">Gandalf</a> <a href="http://www.galeon.com/habasverdes" target="_blank">Habas Verdes</a> <a href="http://grupolabrana.com/" target="_blank">La Braña</a> <a href="http://www.medulia.com/" target="_blank">Medulia</a> <a href="http://www.olwen.tk/" target="_blank">Olwen</a> <a href="http://www.parrfolk.tk/" target="_blank">Parr Folk</a> <a href="http://www.rapabestas.com/" target="_blank">Rapabestas</a> <a href="http://www.robernscroll.es.vg/" target="_blank">Rober n&#8217;Scroll</a> <a href="http://www.sog.es/" target="_blank">Sog</a> <a href="http://teleline.terra.es/personal/sondelcordel/" target="_blank">Son del cordel</a> <a href="http://www.triquel.com/" target="_blank">Triquel</a> <a href="http://www.tsuniegu.tk/" target="_blank">Tsuniegu</a> <a href="http://www.yibendrel.com/" target="_blank">Yibendrel</a><br />
CASTILLA &#8211; LA MANCHA <a href="http://www.akelarreagrocelta.com/" target="_blank">Akelarre Agrocelta</a> <a href="http://www.grupoalmez.com/" target="_blank">Almez</a> <a href="http://www.mundofierabras.com/" target="_blank">Fierabrás</a> <a href="http://www.judy-m.com/" target="_blank">Judith</a> <a href="http://www.mardelnorte.com/" target="_blank">Mar del Norte</a><br />
CATALUÑA<a href="http://www.toxosexestas.com/" target="_blank">Banda de Gaitas &#8220;Toxos e Xestas&#8221;</a> <a href="http://www.dealan.com/" target="_blank">Dealan</a> <a href="http://www.joglarsesenglars.com/" target="_blank">Joglars e Senglars</a> <a href="http://www.keympa.com/" target="_blank">Keympa</a> <a href="http://www.upcnet.es/~jcr/" target="_blank">Nebula</a> <a href="http://www.geocities.com/hevias/neirela.html" target="_blank">Neirela</a> <a href="http://www.webpersonal.net/gofris/celia/es/ondara.html" target="_blank">Ondara</a> <a href="http://www.cornamusica.com/" target="_blank">Página de Pello</a> <a href="http://www.riscalalba.tk/" target="_blank">Risca l&#8217;alba</a> <a href="http://www.rogersubirana.galeon.com/" target="_blank">Roger Subirana</a> <a href="http://www.cornamusica.com/slainte" target="_blank">Sláinte</a><br />
CHEQUIA<a href="http://www.asonance.cz/" target="_blank">Asonance</a> (web en Checo)<a href="http://www.mujweb.cz/www/dochasband/" target="_blank">Dochas Band</a> (web en Checo e inglés)<a href="http://www.volny.cz/fiannan/" target="_blank">Fiannan</a> (web en Checo)</div>
<div itemprop="description articleBody">CHILE<a href="http://www.andeshighlanders.cl/" target="_blank">Andes Highlanders Piper Band</a> <a href="http://www.asturias.cl/gaitas/index.html" target="_blank">Banda de Gaitas</a>: Centro Asturiano de Santiago de Chile.<a href="http://www.keltoiband.blogspot.com/" target="_blank">Keltoiband</a> <a href="http://www.nimloth.tk/" target="_blank">Nimloth</a> <a href="http://www.riveira.tk/" target="_blank">Riveira</a> <a href="http://www.geocities.com/veigal_do_maipo/" target="_blank">Veigal do Maipo </a> <a href="http://www.vientocelta.cl/" target="_blank">Viento Celta</a> <a href="http://usuarios.lycos.es/derradeira/" target="_blank">Xuntanza dos Gaiteiros da Estrela Derradeira</a><br />
COLOMBIA<a href="http://www.awencelta.net/" target="_blank">Awen</a> <a href="http://www.espiritucelta.com/" target="_blank">Espíritu Celta</a> <a href="http://www.celtagris.com/" target="_blank">La Montaña Gris</a></div>
<div itemprop="description articleBody">CORNUALLES <a href="http://www.kesson.com/anaoatao/" target="_blank">Anao Atao</a> (Web en inglés). <a href="http://www.kerensanewman.co.uk/" target="_blank">Kerensa</a> (Web en inglés). <a href="http://www.simoncooper.com/" target="_blank">Simon Cooper</a> (Web en inglés).</div>
<div itemprop="description articleBody">COSTA RICA<a href="http://www.celtamedieval.com/" target="_blank">Medieval</a> <a href="http://www.peregrinogris.com/" target="_blank">Peregrino Gris</a><br />
ESCOCIA <a href="http://www.culburnie.com/artists/AlasdairFraser/profile.htm" target="_blank">Alasdair Fraser</a> (Web en inglés). <a href="http://dialspace.dial.pipex.com/town/drive/kca80/" target="_blank">Avalon</a> (web en inglés) <a href="http://www.lbps.musicscotland.com/" target="_blank">Bagpipes &#8211; The Lowland &amp; Pipers&#8217; Society </a>(web en inglés). <a href="http://www.battlefieldband.co.uk/" target="_blank">Battlefieldband </a>(Web en inglés). <a href="http://members.aol.com/bagpipeweb/" target="_blank">Bob Dunsire&#8217;s Bagpipe Web Directory </a>(web en inglés). <a href="http://www.boysofthelough.com/" target="_blank">Boys of the lough</a> (web en inglés). <a href="http://www.capercaillie.co.uk/" target="_blank">Capércaillie</a> (Web en inglés). <a href="http://www.dorsa.com/" target="_blank">Dorsa</a> (Web en inglés). <a href="http://www.hughmorrison.co.uk/" target="_blank">Hugh Morrison</a> (Web en inglés) <a href="http://www.offbeat.co.uk/jimimcrae/" target="_blank">Jimi McRae</a> (Web en inglés). <a href="http://www.karenmatheson.com/" target="_blank">Karen Matheson</a> (Web en inglés). <a href="http://www.keltica.co.uk/" target="_blank">Keltica</a> (web en inglés) <a href="http://www.macumba.com/" target="_blank">Macumba</a> (web en inglés). <a href="http://www.mairimacinnes.com/" target="_blank">Mairi Mac Innes</a> (Web en inglés). <a href="http://www.philcunningham.com/" target="_blank">Phil Cunningham</a> (Web en inglés). <a href="http://www.salsaceltica.com/" target="_blank">Salsa celtica</a> (Web en inglés). <a href="http://www.shoogle.com/" target="_blank">Shooglenifty</a> (web en inglés). <a href="http://www.skyedance.com/" target="_blank">Skyedance</a> (Web inglés). <a href="http://www.stockbridge.musician.org.uk/" target="_blank">Stockbridge Pipe Band of Edinbourgh</a> (Web inglés). <a href="http://www.teannaich.com/" target="_blank">Tennaich</a> (Web en inglés y ruso). <a href="http://www.tannahillweavers.com/" target="_blank">The Tannahill Weavers</a> <a href="http://www.wolfstone.co.uk/" target="_blank">Wolfstone</a> (Web en inglés).</div>
<div itemprop="description articleBody">ESLOVAQUIA <a href="http://keltieg.host.sk/" target="_blank">Keltieg</a> (web en francés, inglés y eslovaco)</div>
<div itemprop="description articleBody">ESTADOS UNIDOS <a href="http://flowinglass.com/avalon" target="_blank">Avalon Rising</a> (Web en inglés). <a href="http://www.baaltinne.com/" target="_blank">Baal Tinne</a> (Web en inglés) <a href="http://www.brendannolan.com/" target="_blank">Brendan Nolan</a> (Web en inglés) <a href="http://www.thebards.net/" target="_blank">Brobdingnagian Bards</a> (Web en inglés) <a href="http://celticpirates.iuma.com/" target="_blank">Celtic Pirates</a> (Web en inglés) <a href="http://www.celticsoulband.com/" target="_blank">Celtic soul</a> (Web en inglés) <a href="http://www.cherishtheladies.com/" target="_blank">Cherish the Ladies</a> (Web en inglés). <a href="http://www.conniedover.com/" target="_blank">Connie Dover</a> (Web en inglés). <a href="http://www.itroubador.com/" target="_blank">Dan O´Donnell</a> (Web en inglés). <a href="http://www.hughmorrison.co.uk/" target="_blank">Hugh Morrison</a> (Web en inglés). <a href="http://www.jiggernaut.com/" target="_blank">Jiggernaut </a>(Web en inglés). <a href="http://www.johnwhelan.com/" target="_blank">John Whelan</a> (Web en inglés). <a href="http://www.mickle-a-do.com/" target="_blank">Mickle a do</a> (web en inglés). <a href="http://antipypr.com/" target="_blank">Neil Anderson</a> (web en inglés). <a href="http://www.solasmusic.com/" target="_blank">Solas</a> (web en inglés). <a href="http://www.thebordercollies.com/" target="_blank">The Border Collies</a> (web en inglés). <a href="http://www.prodigals.com/" target="_blank">The Prodigals</a> (Web en inglés) <a href="http://thewildoats.com/" target="_blank">The Wild Oast</a> (Web en inglés). <a href="http://www.sevennations.com/" target="_blank">Seven Nations</a> Web en inglés. <a href="http://www.wildthymeband.com/" target="_blank">Wild Tyme</a></div>
<div itemprop="description articleBody">EXTREMADURA <a href="http://www.bandas-sonoras.com/" target="_blank">Niños de los ojos rojos</a><br />
FRANCIA <a href="http://www.gwalarn.org/~blious/bagad.html" target="_blank">Bagad Blious</a> (Web en francés). <a href="http://www.dalchmat.org/bagad/toulldor.php" target="_blank">Bagad Dalc&#8217;h Mat</a> (Web en francés). <a href="http://membres.lycos.fr/bagadkaina/" target="_blank">Bagad Kaina</a> (Web en francés). <a href="http://www.bagad-ker-vourdel.org/" target="_blank">Bagad Ker Vourdel</a> (web en francés). <a href="http://perso.club-internet.fr/lpeterea/keriz/" target="_blank">Bagad Keriz</a> (Web en francés). <a href="http://kevrenn.rochelle.online.fr/" target="_blank">Bagad Kevrenn La Rochelle</a> (Web en francés). <a href="http://www.orleanscity.com/assos/kevrenn-orleans/index.htm" target="_blank">Bagad Kevrenn Orleans</a> (Web en francés). <a href="http://www.chez.com/kizavel/" target="_blank">Bagad Kiz Avel</a> (Web en francés). <a href="http://www.gwalarn.org/bagadmission/" target="_blank">Bagad de Paris &#8220;Bagad Pariz Ti ar vretoned&#8221; </a>(Web en francés). <a href="http://www.gwalarn.org/~bagadpoissy/" target="_blank">Bagad de Poissy</a> (Web en francés). <a href="http://www.avelmor.com/" target="_blank">Bagad de Roanne Avel Mor</a> (Web en francés). <a href="http://www.excalembour.fr.fm/" target="_blank">Excalenbour</a> (Web en francés). <a href="http://www.gwendal.eu/" target="_blank">Gwendall</a> (web multilenguaje) <a href="http://www.mugar.info/" target="_blank">Mugar</a> (Web en francés e inglés)</div>
<div itemprop="description articleBody">GALES <a href="http://www.allanynyfan.co.uk/" target="_blank">Allan Yn Y Fan</a> (Web en inglés). <a href="http://www.bluestonemusic.fsnet.co.uk/" target="_blank">Bluestone</a> (Web en inglés). <a href="http://www.carreglafar.co.uk/" target="_blank">Carreg Lafar</a> (Web en inglés y galés). <a href="hhttp://mysite.wanadoo-members.co.uk/celticom" target="_blank">Costa Verde Celta</a> <a href="http://www.crasdant.com/entry.htm" target="_blank">Crasdant</a> (Web en inglés y galés). <a href="http://mysite.wanadoo-members.co.uk/celticom" target="_blank">Graham Davies</a> <a href="http://www.sianjames.co.uk/" target="_blank">Siân James</a> (Web en inglés y galés)</div>
<div itemprop="description articleBody">GALICIA <a href="http://www.myspace.com/abelente" target="_blank">Abelente</a> (Web en gallego) <a href="http://www.aquenlla.com/" target="_blank">A Quenlla</a> <a href="http://www.alann-bique.net/" target="_blank">Alann-bique</a> <a href="http://www.anacosdebuxo.tk/" target="_blank">Anacos de Buxo</a> <a href="http://www.antondavila.com/" target="_blank">Antón Davila</a> <a href="http://www.arangalicia.com/" target="_blank">Aran</a> <a href="http://www.ardentiafolk.com/" target="_blank">Ardentía</a> <a href="http://avalon-folk.com/" target="_blank">Avalon</a> <a href="http://www.avelaina.com/" target="_blank">Avelaíña</a> (Web en gallego). <a href="http://www.barallete.com/" target="_blank">Barallete</a> (web en gallego) <a href="http://www.bggafollateira.es.vg/" target="_blank">Banda de Gaitas A Follateira</a> <a href="http://www.geocities.com/bandadegaitasdemelon/" target="_blank">Banda de Gaitas &#8220;Amigos do Mosteiro&#8221; do Melón</a> <a href="http://www.airinhosfene.es.vg/" target="_blank">Banda de Gaitas Airiños de Fene</a> <a href="http://www.bandadegaitasdecea.com/" target="_blank">Banda de Gaitas de Cea</a> <a href="http://nf-c.com/" target="_blank">Banda de Gaitas Nova Fronteira y Cartelle</a> <a href="http://www.barqueiro.com/" target="_blank">Banda de Gaitas O Barqueiro</a> <a href="http://www.xarabal.org/" target="_blank">Banda de Gaitas Xarabal</a> <a href="http://www.bandagaitaszuncurrundullo.com/" target="_blank">Banda de Gaitas Zuncurrundullo</a> <a href="http://www.realbanda.com/gal/frames.htm" target="_blank">Real Banda de Gaitas</a>: Banda de la Diputación de Ourense. <a href="http://www.berroguetto.com/" target="_blank">Berrogüetto</a> <a href="http://birimbao.webcindario.com/" target="_blank">Birimbao Folk</a> <a href="http://es.geocities.com/grupobrath/brath4.htm" target="_blank">Brath</a> <a href="http://www.lugar.de/cameratameiga/" target="_blank">Camerata Meiga</a> <a href="http://www.carlos-nunez.com/" target="_blank">Carlos Nuñez</a> <a href="http://perso.wanadoo.es/chiculate/" target="_blank">Chiculate</a> (Web en gallego). <a href="http://www.coanhadeira.com/" target="_blank">Coanhadeira</a> (Web en gallego). <a href="http://www.cremadegaita.com/" target="_blank">Crema de Gaita</a> <a href="http://www.cristinapato.com/" target="_blank">Cristina Pato</a> <a href="http://www.danielbellon.com/" target="_blank">Daniel Bellón</a> <a href="http://www.driade.tk/" target="_blank">Diadre</a> <a href="http://www.doa-music.com/" target="_blank">DOA</a> <a href="http://www.arrakis.es/~camilor/index.htm" target="_blank">Durindaina</a> (Wb en gallego). <a href="http://www.geocities.com/elrincondemorgan/" target="_blank">El Rincón de Morgan</a> <a href="http://www.emiliocao.com/" target="_blank">Emilio Cao</a> <a href="http://ergom.webcindario.com/indice.htm" target="_blank">Ergom</a> <a href="http://www.faltriqueira.com/" target="_blank">Faltriqueira</a> <a href="http://www.fianaroca.com/" target="_blank">Fía na Roca</a> <a href="http://usuarios.lycos.es/Fiandola/" target="_blank">Fiandola</a> <a href="http://www.danilopez.com/" target="_blank">Flautasía</a> (Dani López) <a href="http://perso.wanadoo.es/foldecanguro/" target="_blank">Fol de canguro</a> <a href="http://lugonet.com/fuxanosventos/" target="_blank">Fuxan os ventos</a> (Web en gallego). <a href="http://www.xistra.info/" target="_blank">Gaiteiros da Xistra</a> <a href="http://www.tebras.es.vg/" target="_blank">Grupo de gaitas Tebras</a> <a href="http://www.guezos.com/" target="_blank">Guezos</a> <a href="http://www.latribufolk.com/" target="_blank">La Tribu Folk</a> <a href="http://www.leilia.net/" target="_blank">Leilia</a> <a href="http://www.luarnalubre.com/" target="_blank">Luar na Lubre</a> <a href="http://www.luvasverdes.com/" target="_blank">Luvas Verdes</a> (Web en gallego). <a href="http://www.macfeck.com/" target="_blank">MacFeck</a> <a href="http://www.mercedespeon.net/" target="_blank">Mercedes Peón</a> <a href="http://www.milladoiro.com/" target="_blank">Milladoiro</a> <a href="http://www.mondopetriz.com/" target="_blank">Mondopétriz</a> <a href="http://www.mutenrohi.com/" target="_blank">Mutenrohi</a> <a href="http://www.nalua.net/" target="_blank">Na Lúa</a> <a href="http://www.noitebregos.tk/" target="_blank">Noitébregos</a> <a href="http://www.geocities.com/gruponorfolk/" target="_blank">Norfolk</a> <a href="http://www.osalegres.com/" target="_blank">Os Alegres</a> <a href="http://www.oscempes.com/" target="_blank">Os Cempés</a> <a href="http://www.osdiplomaticos.com/" target="_blank">Os Diplomáticos</a> <a href="http://www.osenxebresdecacheiras.com/" target="_blank">Os Enxebres de Cacheiras</a> <a href="http://www.ofiadeiro.com/" target="_blank">O Fiadeiro</a> <img src='http://www.pesadillo.com/pesadillo/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> Web en Gallego). <a href="http://www.quempallou.com/" target="_blank">Quempallou</a> (Web en Gallego). <a href="http://www.xente.mundo-r.com/paidacana/" target="_blank">Paida Cana</a> <a href="http://www.pepevaamondegrupo.com/" target="_blank">Pepe Vaamonde Grupo</a> <a href="http://idd00nfh.eresmas.net/" target="_blank">Rodrigo Romaní</a> <a href="http://www.roicasal.com/" target="_blank">Roi Casal</a> <a href="http://www.roncarela.com/" target="_blank">Roncarela</a> <a href="http://www.saraibas.com/" target="_blank">Saraibas</a> <a href="http://www.sondeseu.org/" target="_blank">Son De Seu</a> <a href="http://www.susanaseivane.com/" target="_blank">Susana Seivane</a> <a href="http://www.terrameiga.net/" target="_blank">Terra Meiga do Viso A.C.</a> <a href="http://www.tiruleque.com/" target="_blank">Tiruleque</a> <a href="http://www.treixadura.com/" target="_blank">Treixadura</a> <a href="http://www.xarin.tk/" target="_blank">Xarin, gaiteiros do Incio</a> (web en gallego) <a href="http://www.xistra.info/" target="_blank">Xistra de Coruxo</a> <a href="http://www.xochilmica.com/" target="_blank">Xochilmica</a> <a href="http://www.xosemanuelbudino.com/" target="_blank">Xosé Manuel Budiño</a><br />
HOLANDA <a href="http://www.amadan.nl/" target="_blank">Amadán</a> (Web en inglés). <a href="http://www.anois.info/" target="_blank">Anois</a> (Web en inglés). <a href="http://www.airlaut.nl/" target="_blank">Air Laut</a> (web en holandés). <a href="http://www.mediatormedia.com/finglas/" target="_blank">Finglas</a> (Web en inglés y holandés). <a href="http://www.harpfaery.myweb.nl/Indexx.html" target="_blank">Jennifer van der Harten</a> (Web en inglés). <a href="http://www.mitrick.com/" target="_blank">Mitrik</a> (web en inglés). <a href="http://www.rapalje.com/" target="_blank">Rapalje</a> (Web en inglés, holandés y alemán). <a href="http://www.ruadan.com/" target="_blank">Ruadán</a> (Web en inglés y holandés) HUNGRIA <a href="http://www.fianna.hu/" target="_blank">Fianna</a> (web en húngaro e inglés) <a href="http://www.mez.hu/" target="_blank">Mèz</a> (web en húngaro e inglés)</div>
<div itemprop="description articleBody">INGLATERRA <a href="http://www.flook.co.uk/" target="_blank">Flook</a> (Web en inglés). <a href="http://www.katerusby.com/" target="_blank">Kate Rusby</a> (Web en inglés). <a href="http://home1.swipnet.se/~w-11382/mcg.htm" target="_blank">Michael McGoldrick</a> (web en inglés). <a href="http://www.oysterband.co.uk/" target="_blank">Oysterband</a> (Web en inglés). <a href="http://www.thebogtrotters.com/" target="_blank">The Bogtrotters</a> (Web en inglés). <a href="http://www.pogues.com/" target="_blank">The Pogues</a> (Web en inglés). <a href="http://www.afrocelts.com/" target="_blank">Afro Celt Sound System</a> (web en inglés)</div>
<div itemprop="description articleBody">IRLANDA <a href="http://www.altan.ie/" target="_blank">Altan</a> (Web en inglés). <a href="http://www.atfirstlight.net/" target="_blank">At First Light</a> (web en inglés). <a href="http://ceolas.org/artists/Bothy_Band/" target="_blank">Bothy Band</a> (Web en inglés). <a href="http://www.empire.net/~whatmoug/clanhome.htm" target="_blank">Clannad</a> (Web en inglés). <a href="http://www.cranmusic.com/" target="_blank">Cran</a> (Web en inglés). <a href="http://www.comhaltas.com/" target="_blank">Comhaltas Ceoltóirí Éireann</a> (web inglés). <a href="http://www.danu.net/" target="_blank">Danú</a> (web en inglés, gaélico y francés). <a href="http://www.davyspillane.com/" target="_blank">Davy Spillane</a> (web en inglés). <a href="http://www.dervish.ie/" target="_blank">Dervish</a> (Web en inglés). <a href="http://www.donaloconnor.com/" target="_blank">Donald O´Connor</a> (web en inglés). <a href="http://www.enya.com/" target="_blank">Enya</a> <a href="http://www.tradcentre.com/fourmen/" target="_blank">Four men &amp; a dog</a> (web en inglés). <a href="http://www.fredmorrison.com/" target="_blank">Fred Morrison</a> (web en inglés). <a href="http://www.gerryoconnor.net/" target="_blank">Gerry O&#8217;Connor</a> (web en inglés). <a href="http://www.iacpb.org/" target="_blank">Irish Air Corps Pipe Band</a> (web en inglés). <a href="http://www.johnmcsherry.com/" target="_blank">John McSerry</a> (web en inglés). <a href="http://www.karancasey.com/" target="_blank">Karan Casey</a> (web en inglés). <a href="http://www.kevinrowsome.ipfox.com/" target="_blank">Kevin Rowsome</a> (web en inglés). <a href="http://www.kila.ie/" target="_blank">Kíla</a> (web en inglés). <a href="http://www.lunasa.ie/" target="_blank">Lúnasa</a> (Web en inglés). <a href="http://www.reeltrad.com/" target="_blank">Martin Quinn and Angelina Carberry</a> (web en inglés). <a href="http://www.mary-black.net/" target="_blank">Mary Black</a> (web en inglés). <a href="http://home.swipnet.se/~w-11382/mcg.htm" target="_blank">Michael McGoldrick</a> (web en inglés). <a href="http://www.taramusic.com/movingh.htm" target="_blank">Moving Hearts</a> (Web en inglés). <a href="http://www.moyabrennan.com/" target="_blank">Moya Brennan</a> (Web en inglés). <a href="http://www.planxty.ie/" target="_blank">Planxty</a> (Web en inglés). <a href="http://www.seankeane.com/" target="_blank">Sean Keane</a> (Web en inglés). <a href="http://www.thechieftains.com/" target="_blank">The Chieftains</a> (web en inglés). <a href="http://come.to/thedubliners" target="_blank">The Dubliners</a> (Web en inglés). <a href="http://www.thehird.com/" target="_blank">The High Road</a> (web en inglés).</div>
<div itemprop="description articleBody">ITALIA <a href="http://www.barbarianpipeband.com/" target="_blank">Barbarian Pipe Band</a> (web en italiano) <a href="http://www.irishcormac.it/" target="_blank">Cormac</a> (web en italiano e inglés) <a href="http://www.inisfail.it/" target="_blank">Inis fail</a> (web en italiano e inglés) <a href="http://www.lingalad.com/" target="_blank">Lingalad</a> (web en italiano e inglés) <a href="http://www.ograhm.com/" target="_blank">Ograhm</a> (web en italiano) <a href="http://www.tuatha.it/" target="_blank">Tuatha dé Danann</a> (web en italiano) <a href="http://www.vincenzozitello.it/" target="_blank">Vizenzo Zitello</a> (web en italiano) <a href="http://www.willothewisp.it/" target="_blank">Will o&#8217; the Wisp</a> (web en italiano e inglés). <a href="http://www.whiskytrail.it/" target="_blank">Whisky Trail</a> (web en italiano e inglés)</div>
<div itemprop="description articleBody">LA RIOJA <a href="http://webs.demasiado.com/artimana/" target="_blank">Artimaña</a> <a href="http://lanzadera.com/velandiafolk" target="_blank">Velandia</a><br />
MADRID <a href="http://es.geocities.com/abrenoitefolk" target="_blank">Abrenoite</a> <a href="http://www.alann-bique.net/" target="_blank">Alann-bique</a> <a href="http://www.aljibefolk.com/" target="_blank">Aljibe</a> <a href="http://www.amadian.com/" target="_blank">Amadian</a> <a href="http://www.babieca.info/" target="_blank">Babieca</a> <a href="http://www.balbarda.com/" target="_blank">Balbarda</a> <a href="http://usuarios.lycos.es/gaitero/index.html" target="_blank">Banda de Gaitas Axóuxere</a> <a href="http://www.tayuela.com/" target="_blank">Banda de Gaitas La Tayuela de mecer</a> <a href="http://www.lumedebiqueira.com/" target="_blank">Banda de Gaitas Lume de Biqueira</a> <a href="http://www.zarapallada.es.vg/" target="_blank">Banda de Gaitas Zarapallada</a> <a href="http://www.barahunda.com/" target="_blank">Barahúnda</a> <a href="http://perso.wanadoo.es/foldecanguro/" target="_blank">Fol de Canguro</a> <a href="http://www.gnomusy.com/" target="_blank">Gnomusy</a> <a href="http://www.labrujagata.com/" target="_blank">La Bruja Gata</a> <a href="http://www.lamusgana.com/" target="_blank">La Musgaña</a> <a href="http://www.latribufolk.com/" target="_blank">La Tribu folk</a> <a href="http://www.lebaniegos.com/" target="_blank">Lebaniegos</a> <a href="http://www.nemomusica.tk/" target="_blank">Nemo</a> <a href="http://es.groups.yahoo.com/group/zamburiel/" target="_blank">Zamburiel</a></p>
<div align="left">MURCIA<a href="http://malaguero.webcindario.com/" target="_blank">Malagüero</a></div>
<div align="left">NAVARRA<a href="http://www.keltiaraldea.com/" target="_blank">Keltiar Aldea</a></div>
<div align="left">NUEVA ZELANDA<a href="http://members.tripod.com/~fielding_pipe_band/" target="_blank">Feilding Pipe Band</a> (Web en inglés).<a href="http://www.jackytar.co.nz/" target="_blank">Jacky Tar</a> (Web en inglés).<a href="http://homepages.ihug.co.nz/~nick-cj/lothmain.html" target="_blank">Lothlórien</a> (Web en inglés).</div>
<div align="left">
<div align="left">PAÍS VASCO<a href="http://aduniafolk.100free.com/" target="_blank">Adunia folk</a> <a href="http://www.briganthya.com/" target="_blank">Briganthya</a> <a href="http://www.acfeile.com/" target="_blank">Feile</a> <a href="http://www.rhune.net/" target="_blank">Rhune</a></div>
<div align="left"><a href="http://www.blogger.com/www.myspace.com/seirentaldea">Seiren</a></div>
<div align="left">
<div align="left">POLONIA<a href="http://www.breizh.artist.pl/" target="_blank">Breizh</a> (web en polaco).<a href="http://www.shannon.art.pl/" target="_blank">Shannon</a> (web en polaco e inglés)</div>
<div align="left">
<div align="left">PORTUGAL<a href="http://lelia-doura.planetaclix.pt/Bandld.htm" target="_blank">Banda de música &#8220;Lelia Doura&#8221;</a> (web en portugués).<a href="http://www.geocities.com/Broadway/Booth/1619/" target="_blank">Beltane</a> (web en inglés).<a href="http://www.gaiteirosdelisboa.com/" target="_blank">Gaiteiros de Lisboa</a> (Web en portugués e inglés).<a href="http://www.lengalenga.net/" target="_blank">Lenga Lenga</a> (Web en portugués e inglés).<a href="http://mandragora.do.sapo.pt/" target="_blank">Mandrágora</a> (Web en portugués e inglés)</div>
<div align="left">
<div align="left">SUECIA<a href="http://www.kinglaoghaire.com/" target="_blank">King Laoghaire</a> (web en inglés)<a href="http://home1.swipnet.se/~w-14501/" target="_blank">James´s Gate</a> <a href="http://www.kinglaoghaire.com/" target="_blank">King Laoghaire</a> (web en inglés)</div>
<div align="left">
<div align="left">SUIZA<a href="http://www.airla.net/" target="_blank">Aírla</a> (web en inglés).<a href="http://www.anlar.ch/" target="_blank">An Lar</a> (web en inglés, francés y alemán).<a href="http://www.bowtriplets.com/" target="_blank">Bow Triplets</a> (web en inglés y alemán).<a href="http://www.elandir.ch/" target="_blank">Elandir</a> (web en inglés, francés y alemán).<a href="http://www.eluveitie.ch/" target="_blank">Eluveitie</a> (web en inglés).<a href="http://www.fiarlan.ch/" target="_blank">Fiarlán</a> (web en alemán).<a href="http://www.girlandia.ch/" target="_blank">Girlandia</a> (web en alemán).<a href="http://www.glenofguinness.ch/" target="_blank">Glen of Guinness</a> (web en francés).<a href="http://www.glenturret.ch/" target="_blank">Glenturret</a> (web en alemán).<a href="http://www.hydromel.ch/" target="_blank">Hydromiel</a> (web en francés).<a href="http://www.joyeuse.ch/" target="_blank">La Joyeuse</a> (web en francés).<a href="http://www.morgain.ch/" target="_blank">Morgain</a> (web en alemán).<a href="http://www.pint.ch/" target="_blank">The Pint</a> (web en alemán).</div>
<div align="left">
<div align="left">URUGUAY<a href="http://www.guestia.tk/" target="_blank">Banda de Gaitas Asturianas &#8220;Güestia&#8221;</a> <a href="http://www.fisterrafolk.com/" target="_blank">Fisterra</a> <a href="http://www.geocities.com/grianan_1999/" target="_blank">Grianan</a> <a href="http://www.loscasal.com/" target="_blank">Los Casal</a> <a href="http://www.loswilliamuy.tk/" target="_blank">Los William</a> <a href="http://www.riversidepipeband.com/" target="_blank">Riverside pipe band</a> (Web en inglés).<a href="http://www.southerncrosspipeband.com/" target="_blank">The Southern Cross Pipe Band</a></div>
<div align="left">VALENCIA<a href="http://www.albarada.com/" target="_blank">Albarada</a> <a href="http://usuarios.lycos.es/govannon/" target="_blank">Góvannon</a> <a href="http://www.innerlands.tk/" target="_blank">Innerlands</a></div>
<div align="left">VENEZUELA</div>
<p><a href="http://www.gaitas.com.ve/" target="_blank">Banda de Gaitas Fillos de Ourense</a> <a href="http://cantigueirasdaterra.ccs.com.ve/" target="_blank">Cantigueiras da Terra</a> <a href="http://www.gaelica.net./" target="_blank">Gaelica</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div itemprop="description articleBody">
<div align="left">
<div align="left">
<div align="left">
<div align="left">
<div align="left">
<div align="left"></div>
<div align="left"></div>
<div align="left"></div>
<div align="left">Fuente: <a href="http://universo-celta-musica.blogspot.com.es/2007/10/listado.html">http://universo-celta-musica.blogspot.com.es/2007/10/listado.html</a></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?feed=rss2&#038;p=9211</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Curso Gaita Tradicional Gallega (9 La gaita)</title>
		<link>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=8738</link>
		<comments>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=8738#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Aug 2013 22:39:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pesadillo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autosuficiencia]]></category>
		<category><![CDATA[Cursos]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>
		<category><![CDATA[Videos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=8738</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><object width="420" height="315"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HwNaQW8LJm0?version=3&amp;hl=es_ES&amp;rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/HwNaQW8LJm0?version=3&amp;hl=es_ES&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?feed=rss2&#038;p=8738</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aún no estas siguiendo el curso para aprender a tocar la gaita?</title>
		<link>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=8040</link>
		<comments>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=8040#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2013 19:55:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pesadillo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autosuficiencia]]></category>
		<category><![CDATA[Cursos]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=8040</guid>
		<description><![CDATA[Otra nuevo ejercicio para preparar esta semana después de unas vacaciones.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Otra nuevo ejercicio para preparar esta semana después de unas vacaciones.</p>
<p><object width="420" height="315" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/o8cruWdKZiU?version=3&amp;hl=es_ES&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="420" height="315" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/o8cruWdKZiU?version=3&amp;hl=es_ES&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" /></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?feed=rss2&#038;p=8040</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title></title>
		<link>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=8022</link>
		<comments>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=8022#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Dec 2012 13:00:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pesadillo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autosuficiencia]]></category>
		<category><![CDATA[Cursos]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=8022</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><object width="640" height="480" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/f6Lqtvng7vE?version=3&amp;hl=es_ES&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed width="640" height="480" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/f6Lqtvng7vE?version=3&amp;hl=es_ES&amp;rel=0" allowFullScreen="true" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" /></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?feed=rss2&#038;p=8022</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Curso de Gaita ejercicio 2</title>
		<link>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=7959</link>
		<comments>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=7959#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2012 00:12:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pesadillo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autosuficiencia]]></category>
		<category><![CDATA[Cursos]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=7959</guid>
		<description><![CDATA[&#60;object width=&#8221;640&#8243; height=&#8221;480&#8243;&#62;&#60;param name=&#8221;movie&#8221; value=&#8221;http://www.youtube.com/v/IQV5pd82L_E?version=3&#38;amp;hl=es_ES&#38;amp;rel=0&#8243;&#62;&#60;/param&#62;&#60;param name=&#8221;allowFullScreen&#8221; value=&#8221;true&#8221;&#62;&#60;/param&#62;&#60;param name=&#8221;allowscriptaccess&#8221; value=&#8221;always&#8221;&#62;&#60;/param&#62;&#60;embed src=&#8221;http://www.youtube.com/v/IQV5pd82L_E?version=3&#38;amp;hl=es_ES&#38;amp;rel=0&#8243; type=&#8221;application/x-shockwave-flash&#8221; width=&#8221;640&#8243; height=&#8221;480&#8243; allowscriptaccess=&#8221;always&#8221; allowfullscreen=&#8221;true&#8221;&#62;&#60;/embed&#62;&#60;/object&#62;]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&lt;object width=&#8221;640&#8243; height=&#8221;480&#8243;&gt;&lt;param name=&#8221;movie&#8221; value=&#8221;http://www.youtube.com/v/IQV5pd82L_E?version=3&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;rel=0&#8243;&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name=&#8221;allowFullScreen&#8221; value=&#8221;true&#8221;&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name=&#8221;allowscriptaccess&#8221; value=&#8221;always&#8221;&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src=&#8221;http://www.youtube.com/v/IQV5pd82L_E?version=3&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;rel=0&#8243; type=&#8221;application/x-shockwave-flash&#8221; width=&#8221;640&#8243; height=&#8221;480&#8243; allowscriptaccess=&#8221;always&#8221; allowfullscreen=&#8221;true&#8221;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?feed=rss2&#038;p=7959</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Curso de Gaita ejercicio 1</title>
		<link>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=7918</link>
		<comments>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=7918#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Nov 2012 07:51:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pesadillo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Autosuficiencia]]></category>
		<category><![CDATA[Cursos]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=7918</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><object width="420" height="315"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/FkHv5Gm6TPY?version=3&amp;hl=es_ES&amp;rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/FkHv5Gm6TPY?version=3&amp;hl=es_ES&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?feed=rss2&#038;p=7918</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O teléfono de atención sanitaria do Sergas</title>
		<link>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=6585</link>
		<comments>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=6585#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2012 08:26:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pesadillo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=6585</guid>
		<description><![CDATA[O teléfono de atención sanitaria 902400116, funciona as 24 horas, os 365 días do ano. Todas as chamadas son atendidas, en función do motivo da súa consulta, por médicos/as e enfermeiros/as que responderán as súas dúbidas e facilitarán a información solicitada. O teléfono 902400116, é un número fácil de memorizar a fin de darche acceso rápido e sinxelo ao servizo [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div><strong>O teléfono de atención sanitaria 902400116, funciona as 24 horas, os 365 días do ano</strong>.</div>
<div>Todas as chamadas son atendidas, en función do motivo da súa consulta, por médicos/as e enfermeiros/as que responderán as súas dúbidas e facilitarán a información solicitada.</div>
<p>O teléfono 902400116, é un número fácil de memorizar a fin de darche acceso rápido e sinxelo ao servizo que precisas. O custo da chamada varía segundo a súa duración e depende do operador co que teñas contratada a túa liña telefónica. Non obstante, este servizo está conectado a un <strong>número telefónico convencional <span style="color: #ff0000;">(981953400)<span style="color: #000000;">,</span></span> ao que, se prefires, tamén podes chamar para aproveitar as vantaxes da tarifa que teñas contratada coa túa compañía telefónica.</strong></p>
<div><strong>SITUACIÓNS SANITARIAS NON URXENTES</strong>.</p>
<ul>
<li>Problemas relacionados con enfermidades/síntomas.</li>
<li>Problemas relacionados co embarazo, parto e puerperio.</li>
</ul>
</div>
<div><strong>COIDADOS ASISTENCIAIS</strong>.</p>
<ul>
<li>Información sobre medicamentos.</li>
<li>Problemas sobre o manexo de dispositivos implantados: sondas (urinarias, nasogástricas&#8230;), dispositivos de diálise, dispositivos de osíxeno, soros&#8230;</li>
<li>Dúbidas sobre o manexo de aparellos: glicómetro, tensiómetro&#8230;</li>
<li>Consultas sobre curas.</li>
<li>Coidados de pacientes crónicos e puericultura.</li>
</ul>
</div>
<div><strong>PROBAS MÉDICAS</strong>.</p>
<ul>
<li>Preparación e interpretación de probas diagnósticas.</li>
</ul>
</div>
<div><strong>PREVENCIÓN E HÁBITOS SAUDABLES</strong>.</p>
<ul>
<li>Campañas de Saúde Pública (gripe, vaga de calor&#8230;).</li>
<li>Vacinación.</li>
<li>Métodos anticonceptivos.</li>
<li>Consellos aos viaxeiros.</li>
<li>Información sobre drogas.</li>
<li>Dieta e exercicio físico.</li>
</ul>
</div>
<div><strong>INFORMACIÓN SOBRE CENTROS E SERVIZOS SANITARIOS</strong></div>
<div><strong>ASESORÍA A PROFESIONAIS SANITARIOS</strong> (persoal médico e de enfermaría)</div>
<div> </div>
<div>Fuente: <a href="http://www.sergas.es/MostrarContidos_N2_T01.aspx?IdPaxina=62116" target="_blank">http://www.sergas.es/MostrarContidos_N2_T01.aspx?IdPaxina=62116</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?feed=rss2&#038;p=6585</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>San Martiño: o ritual da matanza do porco</title>
		<link>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=5300</link>
		<comments>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=5300#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Nov 2011 23:51:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pesadillo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=5300</guid>
		<description><![CDATA[O San Martiño, o día 11 de Novembro, marca en certo xeito a entrada no inverno. E, tradicionalmente, o Dia dos Magostos. Tamén marca o arranque das matanzas caseiras do porco, un ritual moi arraigado  na Galicia rural e que agora volve a ter pulo. De ahí o dito popular:  &#8220;A todo porco lle chega o seu  San Martiño&#8221; Anque [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">O <strong>San Martiño</strong></span><span style="font-family: Calibri; color: #000000;">, </span><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">o día <strong>11 de Novembro</strong></span><span style="font-family: Calibri; color: #000000;">, </span><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">marca en certo xeito a entrada no inverno. E, tradicionalmente, </span><span style="font-family: Calibri; color: #000000;">o Dia dos </span><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;"><strong>Magostos</strong>. Tamén marca o arranque das matanzas caseiras do porco, un ritual moi arraigado  na Galicia rural e que agora volve a ter pulo.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">De ahí o dito popular:</span></p>
<p><strong><em><span style="font-family: Calibri; font-size: small;"> </span><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">&#8220;A todo porco lle chega o seu  San Martiño&#8221;</span></em></strong></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Anque o día propio é o 11 de novembro a matanza, para comodidade de todos, adóitase facer calquera sábado a partir desa data, sempre que sexa tempo de frío ou xeadas e a lúa estea en cuarto minguante (coa lúa chea os xamóns collen cismas ou o que se soe chamar &#8220;<em>bicho&#8221;</em>). </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;"><img src="http://www.galiciaespallada.com.ar/porcocelta.jpg" alt="Porco celta" width="366" height="242" align="left" border="0" hspace="7" vspace="7" /> </span></p>
<p><strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">O porco celta:  a única raza porcina </span></strong></p>
<p><strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">autóctona de Galicia</span></strong></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Ós <strong><em>cochos</em></strong> aliméntanos con verdura, patacas, fariña, millo, cebada, picón, castañas, landras e con todo alimento que sobre na casa, anque canta máis herba e verdura coma e canta máis auga beba, mellor. E mátanos cando teñen un ano e medio de idade ou algo menos, preferiblemente despois de que xa tiveran crías. Pode pesar entón arredor de 130 quilos.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">O derradeiro día non se lle dá de comer para que teña as tripas baleiras. Contan que o porco presinte a súa morte e pasa a noite batendo nas portas da corte como se percibise o que vai suceder. o saber popular explícao doutro xeito: <em>&#8220;esa noite levántase sete veces para comer ó dono&#8221;. </em></span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Pensará o porco que a súa vida é a máis contradictoria de tódolos animais da casa: vive sen traballar e vendo a súa gula alimentada para acabar sufrindo unha morte aleivosa a mans dos seus donos. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">A mellor carne é a da femia, e é sabido que a dos machos ten un sabor bravún, que se lle quita algo castrando ó animal. Pero quedan xa poucos capadores. Pola zona do Condado (Pontevedra)  o trámite facíao o de A Lamosa, que anunciaba a súa chegada cun chifre que hoxe expón o Museo da provincia e que sempre distinguiu en Galicia a capadores e afiadores. Pola comarca segue vindo aínda o seu neto, a terceira xeración da familia, pero no resto dos lugares o acto de castrar ó animal é cousa xa dos veterinarios. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">O encargado de matar ó cocho é o <em>matador</em>, <em>sangrador ou matachín</em>. Como ocorre co do capador, tamén este oficio se está extinguindo, entre outras cousas porque din que impón moito a sensación do sangue quente do porco correndo pola man.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Rematada a primeira xornada faise unha boa comida con todo aquilo que non se pode conservar (sangue, fígado, riles&#8230;). É o día no que se cociña a figadeira, un exquisito encebolado de sangue e fígado, ingredientes que en tempos de miseria se comían por separado. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">O primeiro cocido feito coa carne dese marrán vaise comer oito días despois -o domingo seguinte á fin de semana da matanza-, pero os mellores ingredientes quedan reservados para o gran cocido de Nadal ou de Ano Novo. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Un cocido galego moi completo pode levar pita, xamón, lacón, touciño, chourizos de carne e de cebola, boches, corazón, ósos de cacheira e da soá (espiñazo), un cacho de unto vello, verdura, carne de vaca (en Ourense tómano de vitela), patacas, feixóns brancos e verza común ou repolo</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">As xornadas da matanza </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">A matanza é unha tarefa que ocupa varios días e en tódolos lugares se adoita dividir de xeito similar: </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">  </span></p>
<div><strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;"> </span></strong></div>
<div></div>
<h2>XORNADAS DA MATANZA</h2>
<p><strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">PRIMEIRO DÍA</span></strong></p>
<table id="table2" width="95%" border="0">
<tbody>
<tr>
<td width="300"><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;"><img src="http://www.galiciaespallada.com.ar/matanzaporco1.jpg" alt="Matanza do porco" width="286" height="154" align="left" border="0" hspace="7" vspace="7" /></span></td>
<td><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Mátase o porco na adega ou na porta da casa. </span>  <span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Mentres os homes agarran ó animal, o <strong><em>matador</em></strong> vaino sangrando facéndolle unha incisión na badana (na parte da gorxa, xunto da noz) cun coitelo longo, todo dunha peza de ferro, exclusivo para este labor. </span></td>
</tr>
<tr>
<td width="300"><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;"><img src="http://www.galiciaespallada.com.ar/matanzaporco2.jpg" alt="Matanza do porco: recollida do sangue" width="165" height="237" align="left" border="0" hspace="7" vspace="7" /></span></td>
<td><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Embaixo da gorxa hai que colocar un barreño onde cae o sangue do cocho, que unha muller ten que remover constantemente para que non calle. </span></td>
</tr>
<tr>
<td width="300"><span style="font-family: Century Gothic; color: #663300;"><img src="http://www.galiciaespallada.com.ar/matanzaporco3.jpg" alt="Matanzo do porco: limpeza da pel con lume" width="292" height="203" align="left" border="0" hspace="7" vspace="7" /></span></td>
<td><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Cando o porco está sangrado métese en auga fervendo ou queimase, cubríndoo con fentos secos, para limparlle a pel e quitarlle os pezuños.</span></td>
</tr>
<tr>
<td width="300"><span style="font-family: Century Gothic; color: #663300;"><img src="http://www.galiciaespallada.com.ar/matanzaporco4.jpg" alt="Matanza do porco: con fachos de palla se queman os pelos da pel" width="300" height="198" align="left" border="0" hspace="7" vspace="7" /></span></td>
<td><span style="font-family: Century Gothic; font-size: x-small;">Q</span><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">uéimase con <strong><em> </em></strong></span><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;"><strong><em>fachos de palla</em></strong> </span><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; color: #000000; font-size: small;">con obxeto de quitarlle os pelos e a pel.  </span>  <span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Mentras un vai queimando,  outos vanno  raspando con coitello ou incluso co sacho. </span>  <span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Logo de  queimalos compre pasarlle unha auga e fregalos cunha pedra. </span>  <span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Dáselle  a  volta  coas  patas  para  arriba  e  córtase  a  pel  do  ventre  (o bandullo), facendo unha figura oval.</span><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Na casa, as mulleres preparan a mesa para separar as tripas e quitarlles a graxa e os recortes. </span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">A graxa lávase minuciosamente nun regato ou nunha fonte e ponse en sal. Co redocelo, unha graxa fina que hai entre as tripas, obtéñense os chicharróns ou roxóns, e coa que arrodea os riles se fai o unto, que logo se colga a afumar durante varios días. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Á volta do río tómase adoito viño quente para entrar en calor e próbase por primeira vez a carne, compartindo a tradicional figadeira tódolos que participaron na matanza. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Durante esa noite o porco queda aberto, pendurado na adega con dúas varas atravesadas para que non peche. Antes terán collido unha mostra de carne para mandar a analizar e garantir así as súas propiedades.</span></p>
<p><strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">SEGUNDO DÍA </span></strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;"><br />
Tállase o porco e sepáranse as carnes de sangue para facer os chourizos de cebola e as carnes máis limpas para facer os chourizos de carne.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Tamén se lava e se salga, esfragándoo con cebola ou viño branco para que o sal teña humidade e penetre mellor. Logo déixase na maseira. Os días para a salgadura van en razón dos quilos de carne (un quilo por día). </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Consérvase a cachucha, os ósos da soá ou espiñazo, os lacóns, os xamóns, os boches ou pulmóns, o corazón e o rabo. Ó xamón hai que lle escoar ben o sangue antes de salgalo para que non se estrague. Unha vez lavado e salgado ponse uns días a afumar e despois cólgase. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Con posterioridade preparan a zorza, carne picada e adobiada coa que se farán os chourizos. Durante as tres ou catro noites posteriores dáselle voltas ó adobo para ver como vai. Esa mesma tarde as mulleres pican unha morea de cebolas, que logo se cocen e se deixan escorrendo ata o día seguinte.</span></p>
<p><strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">TERCEIRO DÍA </span></strong></p>
<table id="table3" width="95%" border="0">
<tbody>
<tr>
<td width="198"><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;"><img src="http://www.galiciaespallada.com.ar/matanzaporco5.jpg" alt="Matanza do porco: preparación da zorza" width="184" height="256" align="left" border="0" hspace="7" vspace="7" /></span></td>
<td><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Coa zorza e a cebola cocida o día anterior énchense os chourizos, primeiro os de sangue ou cebola e logo os de carne. </span>  <span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Hai quen fai tamén salchichón, roxóns ou chicharróns cos restos da graxa cocida, botelo e androllas, un embutido elaborado con porcións musculares de diafragma, costela e pel de touciño.</span>  <span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Unha vez enchidos os chourizos remata a faena. Os de cebola afúmanse durante un mes. </span>  <span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Outras persoas consérvanos en cru, con allo, loureiro e aceite de xirasol (en tempos pasados, en vez de en aceite, remollábanse na graxa do porco).</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">O reparto do traballo</span></strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">  </span></p>
<ul>
<li><strong><em><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Matador</span><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; color: #000000; font-size: small;">:</span></em></strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; color: #000000; font-size: small;">Fai os labores máis importantes. Mata, abre, talla e chamusca ó cocho. Cobra por este traballo 5.000 pesetas. Normalmente é veciño da zona e fai esa tarefa en varias casas. É un oficio que se está a extinguir, entre outras cousas porque o traballo non abonda.<br />
</span></li>
<li><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;"><strong><em>Homes:</em></strong> Os homes deitan o porco sobre a superficie onde se vai matar (normalmente, un banco ou un carro) e, mentres se sacrifica, agárrano cunhas cordas para que non se mova. Son alomenos cinco os que actúan: dous para as patas de atrás, dous para as de diante e un para o bandullo; o matador colle da cabeza. Se non hai homes suficientes na casa recorren ós veciños para que os axuden e logo os corresponden colaborando nas súas matanzas. Este sistema de axuda ven de antigo y permite aforrar o pago de xornais a outras persoas.<br />
</span></li>
<li><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;"><strong><em>Mulleres:</em></strong> Recollen cun caldeiro o sangue que derrama o porco e o van removendo para que non calle. Encárganse tamén de cortar e lavar as tripas e de elaborar os embutidos.<br />
</span></li>
</ul>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">  </span><strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Costumes</span></strong></p>
<ul>
<li><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">A matanza é unha tarefa familiar e solidaria na que participan persoas da familia, amigos ou veciños.</span></li>
<li><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Durante ese día son comúns as chanzas e a xente adoita beber en abundancia, alomenos unha copa por cada porco matado, como ocorre en Pereiras (A Cañiza), onde o mesmo grupo de veciños axuda na matanza do animal de cada un dos do grupo. Hai anos tamén era costume que, rematada a faena, o matador e a xente da casa xogasen unhas mans de cartas.</span></li>
<li><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Esta tradición conserva connotacións sexuais, e é normal chancear cos órganos sexuais do animal ou manchar ós demais coas feces que soltan as tripas.</span></li>
<li><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Irremediablemente, como ocorre con tantas outras tradicións, se mantén a división de traballos segundo o sexo: o home agarra ó porco e a muller elabora o que precisa ser cociñado. Mesmo antes, as mulleres comían separadas dos homes que interviñan na matanza, práctica que felizmente foi esvaecendo.<br />
</span></li>
<li></li>
</ul>
<p><strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Refráns referentes ó San Martiño:  </span></strong>  <span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;"> <em>&#8220;Por san Martiño faise o magosto con castañas asadas e viño ou mosto&#8221;.</em></span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">&#8220;<em>Ben boa vida pasa o porco e mais dorme no cortello&#8221;. </em></span></p>
<p><em><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;"> &#8221;O que non mata porquiño non ten lacón nin touciño&#8221;. </span></em></p>
<p><em><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;"> &#8221;Alegría, alegrote que anda o rabo da porco no pote&#8221;. </span></em></p>
<p><em><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">&#8220;Polo Santo André mata o teu parco como o tes&#8221;. </span></em></p>
<p><em><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">&#8220;Polo San Lucas mata o teu porco e baña a túa cuba&#8221;. </span></em></p>
<p><em><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">&#8220;Polo San Tomé dálle ó porco polo pé&#8221;.  </span></em></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Fontes de información:  Rías Baixas Magazine (www.riasbaixas.org), Breviario Enciclopédico de Eladio Rodríguez Gónzalez.-</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Fuente: <a href="http://www.galiciaespallada.com.ar" target="_blank">http://www.galiciaespallada.com.ar</a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?feed=rss2&#038;p=5300</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Halloween e o ano novo celta en Galicia</title>
		<link>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=5295</link>
		<comments>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=5295#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 23:40:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pesadillo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=5295</guid>
		<description><![CDATA[As orixes de Halloween Inda que as orixes máis lembradas da festa son americanas, a verdade é que até 1845 o Halloween non foi celebrado naquel país, alomenos dun xeito aberto. Os &#8220;pais pelegríns&#8221; dos Estados Unidos, imbuídos pola súa fervenza relixiosa, ou ben descoñecían a existencia desta festa, ou ben sinxelamente prohibiron celebrala. Pero en 1845-46 un suceso de [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h2><a name="1"></a><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; color: #000000; font-size: small;">As orixes de Halloween</span></h2>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Inda que as orixes máis lembradas da festa son americanas, a verdade é que até 1845 o Halloween non foi celebrado naquel país, alomenos dun xeito aberto. Os <em>&#8220;pais pelegríns&#8221;</em> dos Estados Unidos, imbuídos pola súa fervenza relixiosa, ou ben descoñecían a existencia desta festa, ou ben sinxelamente prohibiron celebrala.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Pero en 1845-46 un suceso de carácter histórico ía cambiar esta posición. Foi a grande fame que aconteceu en <strong>Irlanda</strong> a causa das malas colleitas da pataca. Daquela, a illa británica estaba poboada por aproximadamente 12 millóns de persoas. Só dez anos despóis a poboación era de 6 millóns, e inda hoxe non é máis grande. ¿Onde foron todos estes irlandeses? A meirande parte emigrou ós Estados Unidos, e o porto de New York converteuse nun fervedoiro de xente chegada da illa esmeralda, que traía a súa relixión (o catolicismo) e as súas tradicións como o era<strong> Halloween</strong>.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">A tradición, polo tanto, non foi creada en América, senón que esta proviña de Irlanda, onde se gardaron mellor as antigas tradicións celtas e druídicas.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Orixinalmente esta festa druídica chamábase <em>&#8220;a vixília de Saman&#8221;. O nome de &#8220;Halloween&#8221;</em> ven do intento de cristianizar esta festa pagana, concretamente cando no ano 830 o papa Gregorio IV dedicou unha capela da igrexa vaticana a <em>&#8220;Tódolos Santos&#8221;</em> o día 1 de novembro, mudando así a festa que antes se viña celebrando no mes de maio. O novo día foi chamado <em>&#8220;Día de Tódolos Santos&#8221;</em> (ou <em>All Hallow&#8217;s Day</em> en inglés) e cedo chegóu o costume de chamar á tardiña antes <em>&#8220;All Hallowe&#8217;en&#8221;</em>, que acurtado é <em>HALLOWEEN</em>. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Pero o feito importante é que a cristianización desta festa celta fracasou, mentres que noutras festas coma Pascuas ou o Nadal o pobo esqueceu a verdadeira orixe da festa, co Halloween foi ó contrario. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">En efecto, a celebración orixinal non se chamaba <em>Halloween</em>, senón <em>SAMAN</em>, <em>SAMAIN</em> ou <em>SHAMHAIN</em> (a verba pronúnciase <em><strong>&#8220;xao-in&#8221;</strong></em>), e comezou moito antes de Cristo entre os antigos pobos celtas. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Para os historiadores cristiáns, os celtas observaban uns rituais no fin do verán e facían sacrifícios a <strong>Samaín</strong>, que era o seu deus da morte e dos malos espíritos. Con esta festa sinalábase o comezo do novo ano celta.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Estes historiadores afirman que o deus dos druídas chamábase <strong>Saman</strong>, <strong>Samana</strong>, <strong>Shamhain</strong> ou <strong>Samhain</strong>, e que esta festa era chamada <em>&#8220;a vixília de Saman&#8221;</em>. A moderna versión deste deus é ese macabro esquelete cunha fouce na man que sen dúbida veriades algunha vez nas películas. O esquelete é coñecido hoxendía entre os americanos coma the <em>grim reaper</em> (o <em>segador macabro</em>).</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">No seu libro <em>Halloween Through the Centuries</em>, o escritor Ralph Linton dí:   <em>&#8220;a celebración americana do Halloween ven de costumes populares escocesas e irlandesas que poden seguirse en liña directa dende tempos pre-cristiáns. As celebracións máis vellas mantíñanse polos druídas en honra a <strong>Shamhain</strong>, o señor dos mortos, e cuio festival cae o primeiro de novembro&#8221;</em>.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Segundo outras fontes, os celtas consideraban o día 1º de novembro porque as follas comezaban a caír, facíase de noite antes e a temperatura baixaba. Eles crían que <strong>Muck Olla</strong>, o seu <strong>deus do sol</strong>, estaba a perder forza porque <em><strong>Samhain</strong>, <strong>señor da morte</strong>,</em> estaba a vencelo. Ademáis, crían que o 31 de outubro <strong><em>Samhain</em></strong> xuntaba os espíritos de todos aqueles que morreran durante o ano anterior. Atá entón eses espíritos estarían presos nos corpos dos animais, como castigo polos seus pecados. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Na véspera da festa de <strong>Samhaim</strong>, ou sexa, o 31 de outubro, ós espíritos se lles permitía regresar ós seus fogares para visitar ós vivos. E para protexer á xente, os druídas dirixían ó pobo en ceremonias diabólicas de adoración de cabalos, gatos, años negros, bois, etc. Todos eles, incluíndo algúns seres humáns, eran arroxados ó lume e ardían na fogueira, para aplacar a Samhain e evitar que os espíritos sofrisen danos.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Os druídas serían bruxos, practicantes de relixións escuras. No século I a.C. <strong>César</strong> conquistou ós bretóns, e na súa versión da historia (<em>A guerra das Gálias</em>) dí así: <em>&#8220;Tódalas nacións galas estaban entregadas á superstición&#8230; ofrecían homes como víctimas ós deuses, ou facían o voto de se sacrificaren eles mesmos. Os ministros nestes ofertórios son os druídas, quen sosteñen que a ira dos deuses inmortáis só pode aplacarse, e o home ser redimido, ofrecendo sacrifícios humáns, e é unha parte das súas institucións nacionais tér solemnidades fixas (cerimónias) para este propósito&#8221;</em>.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Estas &#8220;solemnidades fixas&#8221; serían, segundo Richard Cavendish, no seu libro <em>Man, Myth and Magic</em>, os dous grandes <em>festivais do lume</em>, ou sexa, <strong><em>Beltane</em></strong>, a víspera do 1º de máio e Samhain, na do 1º de novembro, para marca-los comezos do vrao e do inverno. Segundo Robert Graves, as catro datas eran a festa da Candelaria (2 de febreiro), a véspera de Maio (30 de Abril), Lammas (1 de Agosto) e Halloween (31 de Outubro).</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">As adoracións tiñan lugar neses días nas carballeiras ou nos círculos de pedra, coma <strong>Stonhenge</strong>. Os historiadores afirman que a práctica dos sacrifícios humáns é <em>&#8220;evidente&#8221;</em> porque polos arredores de Stonhenge foron atopados máis de 350 túmulos funerarios con restos humáns.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Unha das histórias máis esperpénticas, pero non por elo menos difundidas, encol da <em>&#8220;verdade&#8221;</em> sobre o <strong>Halloween</strong>, ten moito que ver co topónimo galego <em>&#8220;Canabal&#8221;</em>. Alexander Hislop no seu libro <em>As dúas Babilónias</em>, dí: <em>&#8220;O deus a quen adouraban os druídas era <strong>Baal</strong>&#8230; temos evidéncias de que facían pasar ós seus nenos polo lume de <strong>Molech</strong>, e&#8230; en Xeremías 32:35, comparado con Xeremías 19:5, atopamos que esas dúas partes pertencen a un mesmo sistema&#8221;</em>. Ademáis, este autor dí que <em>&#8220;os sacerdotes de Nimrod ou Baal eran obrigados a comerse os sacrifícios humáns; e isto pasóu á forma &#8216;Cahna-Bal&#8217;, (Cahna sinifica &#8216;sacerdote&#8217;) que quere dicir &#8216;devorador de carne humán&#8217;&#8221;</em>.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Como vemos, os apoios que adoitan usarse a prol dun Halloween diabólico e malvado non son moi firmes: un historiador mediocre coma César, e a terxversación da mesmísima Biblia, na que nin por asomo aparecen mencionados os pobos celtas. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Sen dúbida todas estas son historias moi macabras, e moitas igrexas fundamentalistas cristiáns nos Estados Unidos seguen hoxendía espallándoas coma certezas indubidables, pero para os historiadores máis serios, a moderna celebración do Halloween non tiña nada que ver con supostas adoracións de demos, senón que é a descendente do antigo festival celta do lume, chamado <em>&#8220;Samhain&#8221;</em>.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">O diccionario Irlandés-Inglés editado pola Irish Texts Society define así a palabra: <em>&#8220;<strong>Samhain</strong>, [All Hallowtide], a festa dos mortos en tempos do Paganismo e do Cristianismo, sinalando o fin da seitura e o comezo da tempada de inverno, que durará atá maio, e durante o que as tropas (especialmente o Fiann) eran acuarteladas. Maxinábase que as fadas estaban particularmente activas durante esta estación. Dende aquí calculábase o médio ano. Tamén chamada &#8216;Feile Moingfinne&#8217; (Deusa da Neve).&#8221;</em></span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Pola súa banda, o diccionário Gaélico Escocés o define destoutro xeito: <em>&#8220;Hallowtide. A Festa de Tódalas Animas. Sam + Fuin = fin do vrao.&#8221;</em></span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">O contrário da información aportada por moitas organizacións, non existen evidéncias nin arqueolóxicas nin literárias que indiquen que Samhain era unha deidade. Os deuses celtas dos mortos eran <strong>Gwynn</strong> <strong>ap Nudd</strong> para os Bretóns, e <strong>Arawn</strong> entre os Galeses. Os irlandeses non tiñan un <em>&#8220;señor dos mortos&#8221;</em> coma tal.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Os celtas eran un pobo pastoril, coma contraposición a un pobo agricultor. A fin do verán era relevante para eles porque sinificaba a época do ano no que a estructura das súas vidas trocaba radicalmente. O gando baixábase das terras de pastos nas cuíñas e o pobo xuntábase no interior das casas para pasa-las longas noites de inverno contando contos e facendo traballos manuais.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Os celtas crían que cando a xente morría, ían a unha terra de eterna xoventude e felicidade chamada <strong><em>Tir ná Nog</em>.</strong> Eles non tiñan o concepto de ceo e inferno que a igrexa cristiana introducíu no país moitos séculos despois. As veces pensábase que os mortos eran agochados onda o <em>Fairy Folk</em> (<em>&#8220;A xente das fadas&#8221;</em>), quen vivían nos numerosos outeiros ou <em>&#8220;sidhe&#8221;</em> (pronúnciase <em>&#8220;xi&#8221;</em>) que salpican a campiña irlandesa e escocesa. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">O <strong><em>Samhain</em></strong> era o <strong><em>aninovo dos celtas</em></strong>. No sistema de crenzas celta, os puntos de <em>&#8220;da-la volta&#8221;</em>, coma o tempo entre un día e o seguinte, o encontro do mar e a beiramar, ou o paso dun ano para o seguinte, eran vistos coma tempos máxicos. O troco do ano era o máis potente deses tempos. Este era o intre no que <em>&#8220;o veo entre os mundos&#8221;</em> era máis fino, e os vivos podíanse comunicar cos seus seres queridos mortos en <strong>Tir na Nog</strong>.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Os celtas non tiñan demos e diaños no seu sistema de crenzas. As fadas, porén, eran decote consideradas hostís e perigosas para os humáns, porque se pensaba que estaban resentidas porque os homes lles colleran as súas terras. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Nesta noite, podían ás veces enganar ós humáns facéndolles perderse nos túmulos das fadas, onde ficarían atrapados para sempre. Após da chegada dos cristiáns ás terras dos celtas, algúns quixeron ver nas fadas a aqueles anxos que non apoiaron a Deus nin a Lucifer na súa rifa, e asemade, foron condeados a camiñar pola terra ata o día do xuízo.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">A relixión celta estaba moi ligada á terra. As súas grandes lendas están cheas de acontecementos que sucederon durante o tempo de Samhain. Moitas das grandes batallas e lendas de reis e heroes céntranse nesta noite. Moitas das lendas ocúpanse da promoción da fertilidade da terra e o aseguramento da continuidade das vidas da xente a través da escura estación do inverno.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">¿Como se observaba o festival relixioso? Desgraciadamente, sabemos moi pouco encol diso. W.G. Wood-Martin, no seu libro <em>Pegadas das Antigas Fes de Irlanda</em> dí: <em>&#8220;Hai comparativamente poucas pegadas da relixión dos druídas descubertas atá agora, agás no folklore dos labregos, e as referéncias relativas a ela que temos nos manuscritos irlandeses antigos son escasas e insuficientes para apoiar ningunha cousa que soe a teoría completa sobre o desenvolvemento da antiga relixión&#8221;</em>.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Os druídas eran os sacerdotes dos pobos celtas. Adoitaban pasa-las súas ensinanzas por tradición oral en vez de escribilas, cousa que algúns pensan que estaba proibida, así que a meirande parte das súas tradicións relixiosas ficaron perdidas. Pero sabemos que este festival estaba caracterizado coma un dos <em>&#8220;catro grandes festivais do lume&#8221;</em> dos celtas. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">As lendas din que nesta noite tódolos lumes nas lareiras de Irlanda debían extinguirse, e logo acenderse de novo a partir da fogueira central dos druídas de Tlachtga, a 12 millas da cuíña real de <strong>Tara</strong>. Este lume era xerado pola fricción de dous paos, en vez de usar outros métodos máis habituais daquela (chisqueiros). A extinción dos lumes simbolizaba a <em>&#8220;metade escura&#8221;</em> do ano, e o acendelos de novo era un símbolo do regreso da vida que se agardaba tralo inverno.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">¿E qué pasa cos sacrificios que describen os historiadores da antigüidade? Pois que certamente os animais eran sacrificados nesta época do ano, coma por outra banda tamén acontece agora no noso tempo do <strong>San Martiño</strong>. Esta era a época de enche-las despensas para o inverno e de desbota-los animais que non serían engordados para o ano seguinte. E sen dúbida, moitos destes sacrifícios levaríanse a cabo dun xeito ritual, coa partecipación dos druídas.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Respecto ós <em>sacrificios humáns,</em> os historiadores antigos dividíanse moito neste tema. César e Tácito falan de sacrificios humáns entre os celtas, pero hoxe ben sabemos que César manipulóu a história no seu benefício, para darse maior glória, e sen dúbida tamén para xustificar éticamente a aniquilación dos pobos vencidos. Nora Chadwick apunta no seu libro <em>The Celts</em> que <em>&#8220;foi polo seu propio interese polo que os románs aboliran os sacrifícios humáns nas súas própias prácticas relixiosas non había moito tempo antes de César, e as referéncias que fan a dita práctica entre os pobos bárbaros soan moito a auto-xustificacións. Hai moi poucas evidéncias arqueolóxicas encol dos sacrifícios humáns entre os Celtas&#8221;</em>. Non así entre os románs, por suposto.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">De feito, hai moi poucas referéncias a estas prácticas na literatura celta. A única história que sobrevivíu sóanos bastante ó conto do <strong>Minotauro</strong> das lendas gregas: os <strong>Fomoriáns</strong>, unha raza de xigantes que seica vivían en Irlanda antes da chegada do <em><strong>&#8220;Tuatha de Danaan&#8221;</strong></em> (<em>o pobo da deusa Danu</em>), pedían o sacrifício das dúas terceiras partes do trigo, leite, e os primoxénitos dos <strong>Fir Bolg</strong>, os habitantes humáns de Irlanda. Os <strong>De Danaan</strong> remataron con esta práctica na segunda batalla de <strong>Moy Tura</strong>, que por certo tivo lugar o mesmo día de <strong>Samhain</strong>.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">A tradición popular fálanos de moitas prácticas de adiviñación asociadas co Samhain. Entre as máis comúns, había prognósticos sobre casamentos, o tempo, e as fortunas que agardaban para o ano. Todo isto facíase mergullando e pelando mazás. A primeira persoa que trabara unha mazá mergullada nun bocoi de auga sería a primeira en casar, e canto máis longa fose a monda da mazá pelada, máis longa sería a vida. Moitas destas supersticións inda continúan vixentes entre nós, coma poderedes observar.</span></p>
<h2><a name="2"></a><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; color: #000000; font-size: small;">O Halloween hoxe</span></h2>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Os satanistas adoitan voltar ó revés tódolos ritos e litúrxias cristiáns, e unha das súas noites máxicas (<strong>Walpurgis</strong>) é precisamente o 31 de outubro. Isto é porque o 1º de novembro é a festa de Tódolos Santos, polo que os satanistas estableceron que o 31 de outubro sería <strong>a </strong>festa de tódolos demos. Asemade, mentres que para a meirande parte da xente o <strong>Halloween</strong> é unha festa inocente de feitizos e enmeigamentos, para os satanistas a noite de <strong>Walpurgis</strong> é un dos seus maiores <em>sabbats</em> do ano.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Pero o Halloween non é só unha festa antiga. Inda hoxe hai quen a celebra, e non ó xeito tradicional con disfraces e lambetadas. Os practicantes do moderno <em><strong>&#8220;Wicca&#8221;</strong></em> (a moderna relixión da bruxería) teñen esta data coma unha das súas meirandes celebracións do ano, e non faltan mesmo aqueles que a queren convertir en oficial, chegando a pedir permisos especiais no traballo coma se tal cousa. Moitos seguidores de várias relixións pagáns observan este día como un festival relixioso. Celebran esta festa como día de relembranza ós amigos falecidos, e é inda unha noite especial para practicar várias formas de adiviñación e para comezar novos proxectos.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Segundo denuncian algunhas igrexas fundamentalistas cristiáns, algúns grupos aproveitan o <strong>Samaín</strong> para celebrar sacrifícios humáns. Non debemos esquecer que esta noite ven sendo propícia para que toda caste de maníacos fagan das súas nun país, os Estados Unidos, onde a violéncia é a única e verdadeira relixión practicada por case tódolos seus habitantes. Nesta noite, as estatísticas de nenos desaparecidos multiplícanse, o índice de crimes rituais dispárase e as violacións de tumbas e sepulturas son algo habitual. Os fundamentalistas cristiáns afirman que <em>&#8220;Cristo xamáis iría a unha festa de Halloween&#8221;</em>, pero o certo é que as festas deste tipo adóitanse celebrar en lugares púbricos, coma coléxios, e mesmo en igrexas e salóns parroquiais.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Así que, a pesar do que din as películas de Hollywood, os sacrifícios humáns e nin tan sequera os sacrifícios con sangue son unha práctica dos druídas ou os <em>&#8220;wiccanos&#8221;</em> de hoxe. Pero claro, iso non quita que haxa algún tolo por aí, por suposto.</span></p>
<p><strong> A</strong><a name="3"></a><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; color: #000000; font-size: small;"><strong> orixe dos costumes de Halloween</strong></span><strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">OS DISFRACES</span></strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">: A práctica de poñerse un disfraz na festa de Halloween ten a súa orixe na noite na que os druídas acendían o lume central no que tódolos demáis debían ir prendendo o das súas lareiras. Durante ese ritual a xente levaba disfraces, feitos de cabezas de animais e peles, para asustar ós <em>&#8220;malos espritos&#8221;</em>. Tamén podían ser unha representación gráfica das pantasmas e trasnos que axexaban na noite. Segundo a 11ª edición da Encyclopedia Britannica, a xente levaba disfraces de animais para que os espritos da xente que habitaba nos corpos dos animais non atacasen ós vivos, ó confundilos con outras bestas.</span></p>
<p> <strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">TRUCO OU GALANO</span></strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">: (<em>&#8220;Trick or Treat&#8221;</em>) Esta é unha frase que adoitan dici-los nenos que van pedindo lambetadas polas casas ó abri- las portas. Ten unha orixe baseada nas fadas que andarían polos camiños esa noite. Ademáis das fadas, moitas persoas estaban fóra de casa, ocasionando danos. Como esta noite non pertencía nin a un ano nin ó seguinte, o pobo celta cría que o caos reinaba durante esa noite, e a xente adoitaba facer brincadeiras e bromas pesadas. Isto servía tamén coma saída final para os altos espritos antes de que chegase a tristura do inverno.</span></p>
<p> <span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Durante o decurrir destes sucesos, moitas persoas imitarían ás fadas e irían de casa en casa pedindo galanos. Fallar en subministrar algún regalo normalmente ocasionaría unha broma pesada para o dono da casa. Como as fadas estaban fóra esta noite, adoitábaselles deixar un pouco de comida ou leite nos chanzos da casa, e daquela o dono podería gaña-las benzóns da <em>&#8220;boa xente&#8221;</em> (os trasnos e fadas) para o ano vindeiro. Moitos dos donos tamén deixaban fóra unha soupa para os espritos dos que marcharon.</span></p>
<p> <strong>J<span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">ames Napier</span></strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;"> dí no seu libro <em>Holidays of Legend</em> que os granxeiros irlandeses ían de casa en casa pedindo comida para os seus antigos deuses. Prometíase boa sorte para todo aquel que dera un galano, pero ameazábase ós que non.</span></p>
<p><strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">AS CABAZAS</span></strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">: Outro dos clásicos costumes é coller unha cabaza, deixala óca, e facerlle uns buratos que simbolicen uns ollos e unha boca cadavérica. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Logo se lles mete dentro unha vea prendida para iluminalas dende dentro. Nos Estados Unidos chámaselles <em>&#8220;<strong>Jack-o-Lantern</strong>&#8220;</em>, unha verba de evidente orixe irlandesa, pero ¿que sinifican? </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Segundo a World Book Encyclopedia, son un antigo símbolo dun alma en pena.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Tamén corre a tradición de que o nome de <em>&#8220;<strong>Jack-O-Lanterns</strong>&#8220;</em> foi dado por un home chamado <strong>Jack</strong>, que non poido entrar nin no ceo nin no inferno, e polo tanto, andaba vagando na escuridade coa súa linterna atá a fin do mundo. E os máis escabrosos din que a tradición provén dun antigo sinal para marca-las casas daqueles satanistas na noite de Halloween.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">O certo é que é máis creíble a versión que afirma que a xente que saía pola noite imitando ás fadas levarían ás veces nabos tallados representando facianas. Esta é a orixe do moderno </span><em>&#8220;Jack-o-lantern&#8221;</em>.</p>
<h2><a name="4"></a><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; color: #000000; font-size: small;">O Halloween en Galicia</span></h2>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Galicia resultou fortemente romanizada, polo que os máis importantes ritos celtas ficaron perdidos para sempre moi cedo. E por se fora pouco, os restos de calquera sinal de paganismo foron borrados pola Igrexa cristiá e polas sucesivas ondas do Estado. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">A <strong>festa de Santos </strong>ten en Galicia un senso moi particular, iso non ten dúbida, pero sexa cal for, este senso é totalmente integrable nas mesmas tradicións cristiás de Castela e de todo o Mediterráneo.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Tan só perviven coma recuperadas algunhas festas, coma a de <strong>Cedeira</strong>, e noutras vilas inda se garda a <strong>tradición dos fachos</strong>. Esta segunda é moi simple: consiste en acender uns fachos e marchar con eles en procesión para facer unha grande fogueira.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Tódolos que participan nesta ceremonia afirman que é parte dunha tradición moi vella, que de feito podemos crer que se perde na noite dos tempos, pero a festa que realmente é máis próxima á tradición do Halloween é <strong>a festa do Samaín de Cedeira</strong>.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Os veciños de Cedeira celebran a noite de Santos dende hai oito anos graciñas á recuperación do Samaín por parte da <strong>asociación cultural <em>&#8220;Chirlateira&#8221;</em></strong> propiciando que centos de persoas, nenos na súa meirande parte, saian á rúa con cabazas talladas en forma de caveira cunha vela acendida no seu interior. A festa adoita comezar ó redor das cinco do serán e faise un percorrido polos calellos máis escuros da vila ó compás da música dun tambor.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">No Concello da Illa de Arousa os nenos érguense antes de que saia o sol e percorren as rúas e tendas o día 1 de novembro pedindo cunha algarada tradicional: </span></p>
<p><em><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">&#8220;unha limosniña polos defuntiños que van alá&#8221;</span></em><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">. </span></p>
<p> <span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Reciben cartos, laranxas, lápises, boliños de pan e lambetadas.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">E en Xil, una parroquia do concello de Meaño na ladeira do monte, entre o lusco e o fusco os seus habitantes suben en procesión ó cemiterio portando velas. </span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Dende abaixo, obsérvase unha <em>&#8220;santa compaña&#8221;</em> de luces oscilantes, e no mesmo cemitério non son poucas as viúvas que ficaron toda a noite alí, velando ós seus mortos.</span></p>
<p><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">Se cadra, é con esa e con outras tantas tradicións coas que hoxendía se seguen a facer pervivi-los antigos ritos celtas do <strong>Samaín</strong> na nosa terra, os que fan perdura-lo vello rito do máis vello dos rituais: a mesma morte.</span></p>
<p><strong><span style="font-family: Calibri, Trebuchet MS; font-size: small;">fonte  de  información   :    revista &#8220;nova fantasía&#8221; </span></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?feed=rss2&#038;p=5295</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A rianxeira : su historia y su letra</title>
		<link>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=5281</link>
		<comments>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=5281#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Jun 2011 23:23:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pesadillo</dc:creator>
				<category><![CDATA[En Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.pesadillo.com/pesadillo/?p=5281</guid>
		<description><![CDATA[Fue compuesta en 1947 y estrenada un año después por el Coro Castelao de la ciudad de Buenos Aires. Su estreno oficial fue en 1950. Esta mítica pieza se grabó en la capital argentina con el título &#8220;Ondiñas da nosa ría&#8220;, y luego fue popularizada en Galicia en los años cincuenta por el coro &#8220;Bernardo del Río&#8221;, que solo conservó [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div>
<p><span style="color: #000000;">Fue compuesta en 1947 y estrenada un año después por el <strong>Coro Castelao</strong> de la ciudad de Buenos Aires. Su estreno oficial fue en 1950. Esta mítica pieza se grabó en la capital argentina con el título &#8220;<strong><em>Ondiñas da nosa ría</em>&#8220;</strong>, y luego fue popularizada en Galicia en los años cincuenta por el coro <em>&#8220;<strong>Bernardo del Río&#8221;</strong></em>, que solo conservó su melodía. </span></p>
</div>
<div>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
</div>
<div><span style="font-size: x-small;"> </span></div>
<div><span style="font-size: x-small;"> </span></div>
<div> </div>
<p>&nbsp;</p>
<div>
<p><span style="color: #000000;">Xesús Frieiro Dourado, <em>&#8220;Pinciñas</em>&#8220;, fue su autor. Llegó a ella partiendo de un amplio repertorio de coplas populares rianxeiras a la <strong>Virxe da Guadalupe</strong> cuyas fiestas comienzan cada año, desde 1854, el primer domingo posterior al 8 de septiembre. Luego le fue puesta la música por el emigrante rianxeiro Anxo Romero Loxo, quien por entonces dirigía la Rondalla Castelao en la ciudad de Buenos Aires </span></p>
</div>
<div>
<p><span style="color: #000000;">Hoy &#8220;<strong>A Rianxeira&#8221;</strong> se ha convertido casi en el segundo himno de Galicia.</span></p>
</div>
<div>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
</div>
<div>
<p><span style="color: #000000;">Existe más de una versión de la letra de dicha canción. </span></p>
</div>
<div>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
</div>
<div>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
</div>
<div>
<p><span style="color: #000000;">Esta letra de &#8221;<strong>A Rianxeira&#8221;</strong> es la que se canta el último día de las fiestas de Guadalupe en Rianxo, y que también es la más popularmente conocida en nuestros dias:<br />
</span></p>
</div>
<div>
<p><span style="color: #000000;"> </span><span style="color: #000000;"><em>A Virxe de Guadalupe<br />
cando vai pola ribeira. (bis)  �<br />
descalciña pola area<br />
parece unha Rianxeira.(bis)</em></span></p>
</div>
<div>
<p><em><span style="color: #800000; font-size: x-small;"><br />
<strong><span style="color: #000000;">ESTRIBILLO</span></strong></span></em></p>
</div>
<div>
<div><em><span style="color: #000000;"><span style="color: #800000; font-size: x-small;">Ondiñas veñen<br />
ondiñas veñen e van<br />
non te embarques rianxeira<br />
que te vas a marear. (bis)</span></span></em></div>
<div><em><span style="color: #000000;"><span style="color: #800000; font-size: x-small;">II<br />
A Virxe de Guadalupe<br />
cando vai para Rianxo(bis)<br />
a barquiña que a trouxo<br />
era de pao de laranxo (bis)</span></span></em></div>
<div><em><span style="color: #000000;"><span style="color: #800000; font-size: x-small;"> </span></span></em></div>
<p><em><span style="color: #000000;"><span style="color: #800000; font-size: x-small;"> </span></span></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<div>
<p><em><span style="color: #800000; font-size: x-small;"><br />
<span style="color: #000000;">III<br />
A virxe de Guadalupe<br />
quen a fixo moreniña,(bis)<br />
foi un raiño de sol<br />
que entrou pola ventaniña. (bis)</span></span></em></p>
</div>
<div>
<p><span style="color: #000000; font-size: x-small;"><br />
<span style="color: #000000;"> </span></span></p>
</div>
<div>
<p><span style="color: #000000;">Sin embargo, existe otra versión de la letra: la original, tal como </span></p>
</div>
<div>
<p><span style="color: #000000;">fue grabada en la ciudad de Buenos Aires, por primera vez:</span></p>
</div>
<div>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
</div>
<div>
<p><span style="color: #000000;">I</span></p>
</div>
<div><span style="color: #000000;">Moito me gustas rianxeira<br />
que estás eiquí na Arxentina<br />
verche cantar e beilar-e<br />
coma alá na terra miña. (bis)</span></div>
<div><span style="color: #000000;">ESTRIBILLO</span></div>
<div><span style="color: #000000;"> </span></div>
<p><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p>&nbsp;</p>
<div><span style="color: #800000;"><br />
<span style="color: #000000;">Ondiñas veñen<br />
ondiñas veñen e van<br />
non te embarques rianxeira<br />
que te vás a marear. (bis)</span></span></div>
<div><span style="color: #800000;"><span style="color: #000000;">II</span></span></div>
<div><span style="color: #800000;"><span style="color: #000000;"> </span></span></div>
<p><span style="color: #800000;"><span style="color: #000000;"> </span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<div><span style="color: #800000;"><br />
<span style="color: #000000;">Que guapa estabas rapaza<br />
cando che vín na ribeira,<br />
tiñal-a cara morena<br />
coma a virxe rianxeira. (bis)</span></span></div>
<div><span style="color: #800000;"><span style="color: #000000;">III</span></span></div>
<div><span style="color: #800000;"><span style="color: #000000;"> </span></span></div>
<p><span style="color: #800000;"><span style="color: #000000;"> </span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<div><span style="color: #800000;"><br />
<span style="color: #000000;">A virxe de Guadalupe<br />
vái no yate de Baltar,<br />
lévana os rianxeiros<br />
a remolque polo mar. (bis)</span></span></div>
<div><span style="color: #800000;"> </span></div>
<div> </div>
<p>&nbsp;</p>
<div><span style="color: #800000;"><span style="color: #000000;">Mas canciones populares en <a href="http://www.pesadillo.com">www.pesadillo.com</a></span></span></div>
<div><span style="color: #800000;"><span style="color: #000000;"> </span></span></div>
<div><span style="color: #800000;"> </span></div>
<div><span style="color: #800000;"> </span></div>
<p><span style="color: #800000;"> </span></p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.pesadillo.com/pesadillo/?feed=rss2&#038;p=5281</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
